Tradução gerada automaticamente

Yuppie Cadillac
Melvins
Cadillac de Yuppie
Yuppie Cadillac
Cruzeiro pela estradaCruisin' down the freeway
Tomando um latte no meu Roadster da BM'erSlupin' latte in my BM'er Roadster
Ganhei como Vendedor da SemanaI won for being Sales Rep of the Week
Na minha dot.com que já eraAt my now failed dot.com
Então acontece de novoThen it happens again
Um S.U.V. quase me matouS.U.V. damn near killed me
Fizeram as ruas tão perigosasThey made the roads so unsafe
Comprei um no dia seguinteI bought me one the very next day
Por que eu gasto tanto combustível?Why do I eat up so much gas?
Por que eu te corto pra passar?Why do I cut you off to pass?
Por que dirijo como um idiota?What do I drive like such an ass?
Porque eu possoBecause I can
Yuppie, yuppieYuppie, yuppie
Cadillac de YuppieYuppie Cadillac
Yuppie, yuppieYuppie, yuppie
Cadillac de YuppieYuppie Cadillac
Mas eu preciso do meu tanque de luxo blindadoBut I need my armored luxury tank
Pra ir pro trabalho e voltar pra casaTo drive to work and drive home
Manter meus filhos seguros enquanto atropelo os seusKeep my children safe as I run down yours
Enquanto falo no meu celularWhile I talk on my cell phone
Melhor você do que euBetter you than me
Tenho lugares importantes pra irGot important places to be
Escola, futebol, psiquiatraSchool, soccer, psychiatrist
E depois a boutique de vinhosAnd then the wine boutique
Por que eu exibo minha classe alta?Why do I flaunt my upper class?
Ocupando duas vagas de estacionamentoHogging two parking spaces
Por que eu ajo como um idiota?Why do I act like such an ass?
Sem limites, caraNo boundaries, man
Yuppie, yuppieYuppie, yuppie
Cadillac de YuppieYuppie Cadillac
Yuppie, yuppieYuppie, yuppie
Cadillac de YuppieYuppie Cadillac
Exploda eles, arranhe os capôsBlow them up, key their hoods
Expulse-os do bairroRun them out of the neighborhood
Derreta-os pra virar sucataMelt them down for blue chip scrap
Guerra por petróleo, convoque-osWar for oil, draft them
Tenho um Hummer gigante com pneus monstruososGot a big Hummer with monster tires
É a última modaIt's the latest craze
Quando S.U.V.s não são suficientesWhen S.U.V.s are not enough
Pra quebrar um engarrafamentoTo break a traffic jam
Subo e desçoUp and over I go
Meu exterminador esmagando carros abaixoMy terminator crushing cars below
Estou atrasado para uma reunião mais importante que a suaI'm late for a meeting more important than yours
Minhas Krispy Kremes estão esfriandoMy Krispy Kremes are getting cold
O que tem a ver com o navegadorWhat is it about the navigator
Escalade, suburban, explorer, yukons?Escalade, suburban, explorer, yukons?
Que faz surgir o macho raivoso no trânsitoThat brings out the road-rage macho dick
Em todo mundo que dirige umIn everybody who drives one
Curvas geladas, diminua a velocidadeIcy curves, slow down
Outro pathfinder encontrou seu caminho para o infernoAnother pathfinder found its way to hell
Que maneira incrível de pensar na manadaWhat a great way to think the herd
Mas por que devemos compartilhar a estrada comBut why should we have to share the road with
Yuppie, yuppieYuppie, yuppie
Cadillac de YuppieYuppie Cadillac
Yuppie, yuppieYuppie, yuppie
Cadillac de YuppieYuppie Cadillac



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melvins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: