The Child Of Sorrow
Dark night - black and tenacious,
Wind whispers through the leaves,
Where the owl shriekes.
I'm sitting at the river and watch the waters
Flow.
'Cause I'm the child of sorrows!
Brought tears and hate,
I'm the herald of doom,
I'll preach your death!
I take away your youth,
I take away your health,
I take away your love,
I take away your life!
Dead light of the moon
Falls through the mighty trees.
I stare at the clouds chasing in the sky.
From far a cry of the bird of prey
Reaches my ear and makes me chilled.
I follow you!
I know your time has come,
And I know I will obey
These absurd orders of your times,
In the hunt for life you run,
Your cold breath cuts through the shadowlands,
Again you fight but you can't win!
An inner voice speaks in soft words,
Open your eyes
When the pale shadow of death falls over thy
Face
And the blood spills from your veins
A Criança da Tristeza
Noite escura - negra e tenaz,
O vento sussurra entre as folhas,
Onde a coruja grita.
Estou sentado à beira do rio e assisto as águas
Fluírem.
Porque eu sou a criança da tristeza!
Trago lágrimas e ódio,
Sou o arauto do fim,
Vou pregar sua morte!
Tiro sua juventude,
Tiro sua saúde,
Tiro seu amor,
Tiro sua vida!
A luz morta da lua
Cai entre as poderosas árvores.
Eu encaro as nuvens correndo no céu.
De longe, um grito da ave de rapina
Chega ao meu ouvido e me deixa gelado.
Eu te sigo!
Eu sei que sua hora chegou,
E eu sei que vou obedecer
Essas ordens absurdas dos seus tempos,
Na caça pela vida que você corre,
Seu hálito frio corta as terras das sombras,
Novamente você luta, mas não consegue vencer!
Uma voz interior fala em palavras suaves,
Abra seus olhos
Quando a pálida sombra da morte cair sobre seu
Rosto
E o sangue escorrer de suas veias.