Tradução gerada automaticamente

Hood Muzik
Memphis Bleek
Música de Rua
Hood Muzik
(feat. M.O.P.)(feat. M.O.P.)
[Cheah][Cheah]
Sabe como isso soa, né, mano?Know what this shit sound like right niggas?
Aquela música de tiro da quebrada, certo?That old gun out music in the hood right?
Você escuta, não fica com medo, irmãoYou hear it nigga, don't be scared nigga
Meus manos tão comigo, a gente tá focado, é isso aíMy niggas is wit me, we focused man, yeah
Fica na moral no prédio, tá ligado, irmãoGet Low in the building, y'know, nigga
Vamos fazer acontecer, vamo lá, yoLet's do it, c'mon, yo
[Memphis Bleek][Memphis Bleek]
Tá esquentando, então é short que eu tô usandoIt's gettin hot so the shorts is on
Tem que levar a pistola, tá quente pra arma longa, irmãoGotta tote the snub it's too warm for the long, nigga
Você pode me passar o zoológico do bebêYou could pass me to baby's zoo
Um tiro transforma a cara de um mano em comida de bebê; BLAAH!One shot'll turn a nigga face into baby food; BLAAH!
Deixa claro, agora por que tão procurando o SaddamGet it clear, now why they lookin for Saddam
Armas de destruição em massa tão aquiWeapons of mass destruction is here
Eu tenho algumas na minha quebradaI got a few in my hood
Caso um mano sinta que podeIn case a nigga ever get the feelin and he think that he could
Ou que vai, puxar a arma pra mimOr would, pull sket on me
Posso te mostrar na real o que é um crimeI could show you first hand what's a felony
E um hobby e o processo de ganhar grana é nadaAnd a hobby and the process of gettin money is nothing
Não sou Sosa, mas os cães tão chegandoI'm not Sosa, but the dogs is coming
Isso não é brincadeira, não, não, porraThis is not not, no, no, motherfucking game
Entreter vocês não é pra isso que eu vimEntertain you motherfuckers is not why I came
É R.O.C. e M.O.P.It's R.O.C. and M.O.P.
Eu limpo o chão com uns manos que brincam com meu timeI wipe floors wit little niggas for fuckin wit my team
[Fame][Fame]
Meu mano acha que é Deus, que um onça e mais gelo e o MC mais da horaMy nigga think so god that ounce and mo ice and the nicest MC
Mas, ô grande, diz pra Deus que eu falei não, porque ele joga como uma vacaBut yo big, tell god I said naah, cuz he throw like a bitch
Quando ele jogou, ele errou, os MCs mais da hora tão aquiWhen he threw it he missed, the niceset MCs is right here
Por que porra você jogou pra lá?Why the fuck you throw it over there
O jogo do rap virou um 2-Pac-a-donThe whole rap game turned into a 2-Pac-a-don
Gangsta boy dançando, com os ovos e a rola na sua mãoGangsta boy boppin, with his nuts and cock in your palm
Playa, passa o bastão, tenho algumas ferramentas e cicatrizes de balaPlaya pass the baton, got a few jack tools and bullet scars
Agora você tá com sua fantasia de 2-Pac (THUG LIFE!!)Now you got your 2-Pac costume on (THUG LIFE!!)
Primeiro de tudo, vocês vão precisar de mais músicasFirst of all, y'all niggas gon' need more songs
Esse M.O.P. é pra fazer acontecer (fazer acontecer!!)This M.O.P. nigga we put it down (put it down!!)
Os filhos da puta tão tentando me entenderMotherfuckers trying to figure me out
Querem ver do que um mano é capazWanna see what a nigga be bout
Mas se eu te contasse, eu previ a morte do meu irmão mais velho, foi por últimoBut if I told ya, I predicted the death of my oldest brother was last
E a morte da minha mãe, você provavelmente acharia que eu sou doido pra caralhoAnd the death of my mother you'd probably think I'm crazy as fuck
Dizem que eu tô meio passado da sétima horaRumor has it that I' m half past the seventh hour
Nããã, mano, eu tô a um quarto pra oito, M.O.P.!Naw nigga I'm a quarter to eight, M.O.P.!
[Billy Danze][Billy Danze]
Agora deixa eu esclarecer isso pra você, jovem, Bill ainda tá chegandoNow let me clear this up for you youngun, Bill still comin
A Ville ainda tá na ativa (St- tuh tuh tuh tuh tuh!!!)The Ville still gunnnin (St- tuh tuh tuh tuh tuh!!!)
Vindo de onde os manos não brincamRunnin I come from the Browns where niggas don't play fair
Não tem amor perdido porque nunca teveIt's no love lost cuz it was never none there
Me coloca numa posição pra atirarPut me in a position to blast
Eu te pego e te derrubo, onde eles tão pescando pra pegar peixeI'll pop you and drop you, where they be fishin for bass
Então uma vez que você tá se enrolando, te pego, te cubro e te quebro em pedaços pequenosSo once you ramblin, take you, drape you, and break you to small pieces
E mando seus dedos pelo FedEx pra uma das suas sobrinhasAnd FedEx your fingers to one of your nieces
A gente segura a fortaleza, não tá nem aí pra vocêWe hold fort, we don't give a fuck about you
Pergunta pros seguranças, a gente vai te dar uma surraAsk them bouncers we'll stomp the shit out you
Bill não tá preocupado com uma virada e é o brilhoBill's, not concerned wit a turn and it's the shine
Porque a cada passo que eu dou, eu vou garantir o meu, irmãoCuz every step along the line I'ma take mine, nigga
Em '87, eu comecei minha carreiraIn '87, I started my career
Vou dar um pulo, (clap!) e fazer acontecer esse anoI'll jump back, (clap!) and get it goin this year
Eu vivo minha vida, no tempo do crime, sua vacaI live my life, in crime time bitch
E é isso aí, AAAOWW!!!And that's about the size of it AAAOWW!!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Memphis Bleek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: