Tradução gerada automaticamente

1-900-Hustler
Memphis Bleek
1-900-Hustler
1-900-Hustler
[Beanie Sigel][Beanie Sigel]
1-900-Hustler, Sigel, dá um salve aqui1-900-Hustler, Sigel, holla at your boy
Qual é a boa, shorty?What's the problem shorty?
[Shorty][Shorty]
E aí, manoYeah whattup man
Sou o único cara de Brooklyn aqui, manoI'm the only nigga from Brooklyn out here man
Tô tentando dominar a área, dá um salve pra mimI'm tryin to lock the spot down, holla at me
[Beanie Sigel][Beanie Sigel]
Beleza; espera aí - Hova, linha umAlright; hold on - Hova, line one
[Jay-Z][Jay-Z]
Aqui vão algumas sugestões de como você pode se dar bemHere's a couple of suggestions of how you could finesse it
Você encontra um cara na cidade, manda uma mensagem curtaYou find a dude in town, you send him a short message
Diz, "E aí, sou novo por aqui, não conheço nadaSay, ""Hey, I'm new in town, I don't know my way around
mas tenho uma branquinha que com certeza vai voltar marrombut I got some soft white that's sure to come back brown
Eu pego essa grana a noite todaI get that butter all night
porque a maioria dos caras não sabe a diferença entre um tijolo e uma bikecause most niggaz don't know a brick from a bike
Eles continuam comprando a branquinhaThey keep buyin hard white
E se você estiver livre amanhã à noite, a gente se encontra e discute o preçoAnd if you free tomorrow night we can meet and discuss price
Só pra avisar, nunca fui roubado na minha vida"FYI, I never been robbed in my life""
Ou -- você encontra uma mina, porra, se tranca na casa dela eOr -- you find a chick, shit, you hole up in her crib and
deixa ela te apresentar pela cidade como se fosse o namoradolet her introduce you 'round town like her man
Dá um aperto de mão, faz amizade como se fosse tudo inocenteShake hands, make friends like it's all innocent
então -- antes que eles percebam, você tá vendendo a comida da cidadethen -- before they look up you sellin the town cook-up
Ou -- o gorila da putaria, chega com essa parada pesadaOr -- gorilla pimp, come up on that killer shit
Toma o tijolo de um cara, dá um tapa nele, e depois vende de volta pra eleTake a nigga brick, smack him, then you sell it back to them
Ainda tá aí, Brooklyn?Still there Brooklyn?
[Shorty][Shorty]
É, é isso aí, achei pesado, acho que vou nessaYeah yeah that's gangsta, I think I'ma roll with that one
[Jay-Z][Jay-Z]
Faz um cheque de oitocentos dólaresMake out a check for eight hundred dollars
Jigga Man, dá um salve [*click*, *tom de discagem*]Jigga Man, holla [*click*, *dial tone*]
[Beans] 1-900-Hustler, Sigel, dá um salve aqui[Beans] 1-900-Hustler, Sigel, holla at your boy
[Chris] E aí, Sig? Aqui é o Chris do Young Guns, mano[Chris] Whassup Sig? This Chris out the Young Guns dog
[Beans] E aí?[Beans] Whattup?
[Chris] Tô pronto pra detonar esses caras no rap[Chris] I'm ready to smash these niggaz in the rap game
Os caras tão demorando demais com essa grana adiantada e talThe niggaz takin too long with that advance money and shit
[Beans] É[Beans] Yeah
[Chris] Ficam falando pra relaxar, relaxar não paga as contas[Chris] Talkin 'bout chill, chill don't pay the bills
[Beans] É, tô ligado[Beans] Yeah I feel that
[Chris] Sei que você tá bem conectado, mano[Chris] I know you well connected dog
Deixa eu falar com alguém de verdadeLet me holla at somebody real
[Beans] Aí, olha, eu tenho a p...[Beans] Aight look, I got the p



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Memphis Bleek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: