Generation: Hate
Memphis May Fire
Geração: Ódio
Generation: Hate
Você se senta em casa
You sit at home
Sentindo-se tão forte atrás daquela tela
Feeling so strong from behind that screen
Mas honestamente, você acha que aquelas palavras que você está digitando
But honestly do you think those words you're typing
Vão mudar alguma coisa?
Are gonna change anything?
Poderia ser esta apenas uma fuga de todas as suas inseguranças?
Could it be this is just an escape from all your insecurities?
Poderia ser o seu maior segredo que você gostaria de ser igual a mim?
Could it be your deepest secret is you wish that you were me?
Diga-me o que é todo esse amor e ódio?
Tell me what is it with this love to hate?
Eu acho que estou começando a perder toda a minha fé
I think I'm starting to lose all my faith
Isso não é como deveria ser!
This isn't how it's supposed to be!
Você vê tudo em preto e branco!
You see everything in black and white!
Quem é você para me dizer o que é errado ou certo?
Who are you to tell me what's wrong or right?
O que eu poderia aprender com alguém como você?
What could I possibly learn from someone like you?
Você não sabe a primeira coisa sobre a minha vida!
You don't know the first thing about my life!
Diga o que quiser
Say what you will
Você sabe tudo ou, pelo menos, você acha que sabe
You know it all or at least you think you do
Perca todos os seus dias reclamando
Waste all your days complaining
Você acha que nós nos importamos
You think we care
Mas todos sabem que você não tem uma pista
But everyone knows that you don't have a clue
Então diga o que quiser
So say what you will
Mas você não duraria um dia em meus pés
But you wouldn't last a day in my shoes!
Perca todos os seus dias reclamando
Waste all your days complaining
Você acha que nós nos importamos, mas esta é uma guerra que você vai sempre perder
You think we care but this is a war you will always lose
Então vá e ignore o sangue, suor e lágrimas
So go and disregard the blood, sweat and tears
Nós derramamos por você!
We shed for you!
Mas quem terá a vantagem quando isso acabar
But who will have the upper hand when this is over
E eu fiz tudo o que você desejou que você poderia fazer?
And I've done everything you wished you could do?
Pare de desperdiçar meu tempo!
Stop wasting my time!
Tão cheio de coisas para dizer quando você se sentir seguro
So full of things to say when you feel safe
Talvez eu ouça você lamentar
Maybe I'll listen to you whine
O dia que você quer dizer isso na minha cara!
The day you wanna say it to my face!
Manda ver!
Bring it on!
Tantas bocas que gostam de correr!
So many mouths that love to run!
Mas eu dou risada, porque eu nunca fui confrontado por ninguém
But I just laugh because I've been confronted by none
Diga o que quiser
Say what you will
Você sabe tudo ou, pelo menos, você acha que sabe
You know it all or at least you think you do
Perca todos os seus dias reclamando
Waste all your days complaining
Você acha que nós nos importamos
You think we care
Mas todos sabem que você não tem uma pista
But everyone knows that you don't have a clue
Então diga o que quiser
So say what you will
Mas você não duraria um dia em meus pés
But you wouldn't last a day in my shoes!
Perca todos os seus dias reclamando
Waste all your days complaining
Você acha que nós nos importamos, mas esta é uma guerra que você vai sempre perder
You think we care but this is a war you will always lose
Diga o que quiser
Say what you will
Você sabe tudo ou, pelo menos, você acha que sabe
You know it all or at least you think you do
Perca todos os seus dias reclamando
Waste all your days complaining
Você acha que nós nos importamos
You think we care
Mas todos sabem que você não tem uma pista
But everyone knows that you don't have a clue
Então diga o que quiser
So say what you will
Mas você não duraria um dia em meus pés
But you wouldn't last a day in my shoes!
Perca todos os seus dias reclamando
Waste all your days complaining
Você acha que nós nos importamos, mas esta é uma guerra que você vai sempre perder
You think we care but this is a war you will always lose
Eu estou chamando a minha geração!
I'm calling out my generation!
Isso é um alarme
This is an alarm
Você pode ouvi-lo agora?
Can you hear it now?
Parece que "cuidar" é apenas uma fase que estamos agora mais
It seems like "caring" is just a phase we're over now
Eu estou chamando a minha geração!
I'm calling out my generation!
Você deveria ter vergonha
You should be ashamed
Porque vocês são os culpados!
Cause you're the ones to blame!
Isso não é como deveria ser
This isn't how it's supposed to be...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Memphis May Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: