Tradução gerada automaticamente

Folk Of The 80's
Men Without Hats
Pessoal dos Anos 80
Folk Of The 80's
Pessoal dos anos 80Folk of the 80's
Bem, você pode mudar de ideia - isso vai mudar sua vidaWell you can change your mind- it'll change your life
Você tá pirandoYou're going crazy
Não é que você não queira trabalharIt's not you don't want to work
É só que você é preguiçosoIt's just that you're lazy
E você pode mudar sua vida - isso vai mudar sua menteAnd you can change your life- it'll change your mind
É incrível no pessoal dos anos 80It's amazing in the folk of the 80's
E o pessoal dos anos 80, é o pessoal da cidadeAnd the folk of the 80's, is the folk of the city
Pessoal do campo é o pessoal dos anos 60Folk of the country is the folk of the 60's
E não deixe a barba crescer - vão te chamar de hippieAnd don't grow a beard- they'll call you a hippie
Eu uso uma jaqueta de trabalho, camisa de madeireiroI wear a construction, lumber jacket and shirt
E eu não gosto muito, mas, ei, parece que funcionaAnd I don't really like it, but hey, that seems to work
E todos os meus amigos agora, é o uniforme do diaAnd all of my friends now, it's the uniform of the day
E eu não consigo escapar agora, então só quero dizerAnd I can't get away now, so I just want to say
Que o pessoal dos anos 80, é o pessoal da cidadeThat the folk of the 80's, is the folk of the city
Pessoal do campo é o pessoal dos anos 60Folk of the country is the folk of the 60's
E não corte o cabelo, vão te chamar de hippieAnd don't cut your hair they'll call you a hippie
Eu poderia cantar sobre as árvoresI could sing of the trees
Eu poderia cantar sobre botões e abelhasI could sing of buttons and bees
Outros choramOthers cry
Oh, por que eu deveriaOh why should I
E as bombas estão caindoAnd bombs are falling
O que aconteceu com o Tony?What happened to Tony?
Ele cavou um buraco no chãoHe dug a hole in the ground
Quando ninguém estava olhandoWhen no one was looking
Levou anos pra ele ser encontradoIt took him years to be found
Agora, ele tá ganhando a vidaNow, he's making a living
Vendendo paraquedas de porta em portaSelling parachutes door to door
Você pode nunca precisar de umYou might never need one
Mas, de novo, sempre tem uma guerraBut then again, there always a war
Porque o pessoal dos anos 80, é o pessoal da cidadeBecause and the folk of the 80's, is the folk of the city
Pessoal do campo é o pessoal dos anos 60Folk of the country is the folk of the 60's
E não corte a barba, vão te chamar de hippieAnd don't cut your beard they'll call you a hippie
Eu poderia cantar sobre as árvoresI could sing of the trees
Eu poderia cantar sobre botões e abelhasI could sing of buttons and bees
Outros choramOthers cry
Oh, por que eu deveriaOh why should I
E as bombas estão caindoAnd bombs are falling
O pessoal dos anos 80, é o pessoal das cidadesThe folk of the 80's, is the folk of the cities
Pessoal do campo é o pessoal dos anos 60Folk of the country is the folk of the 60's
E não deixe a barba crescer, vão te chamar de hippieAnd don't grow a beard they'll call you a hippie
Eu poderia cantar sobre as árvoresI could sing of the trees
Eu poderia cantar sobre botões e abelhasI could sing of buttons and bees
Outros choramOthers cry
Oh, por que eu deveriaOh why should I
E as bombas estão caindoAnd bombs are falling
Eu poderia cantar sobre as árvoresI could sing of the trees
Eu poderia cantar sobre pássaros, amor e pazI could sing of birds, love and peace
Outros choramOthers cry
Oh, por que eu deveriaOh why should I
E as bombas estão caindoAnd bombs are falling
E as bombas explodem!And bombs explode!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Men Without Hats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: