One Way Street
When I was seventeen, I had so many dreams
Dreams don't always come true, especially if you want them to
But we're older now and our ideas take a bow
To a world that taught us well
To survive this living hell
Life's a one way street
Full of broken people
Walking the narrow line
And acting so cool
Acting so cool
We're walking down a one way street
We walked the streets of fire, with hope in our eyes
We could be so insane, nothing to loose, everything to gain
Those sympathetic ears, listened to our hopes and fears
They wrapped us up so nice, and sold us for a discount price
Whatever happened to all the friends we once knew
Most of them we left behind, you just can't catch up on time
With not a lot to say, about tomorrow or today
Voices that were once so loud, now lost in the lonely crowd
Rua Sem Saída
Quando eu tinha dezessete, eu tinha tantos sonhos
Sonhos nem sempre se realizam, especialmente se você quer que se realizem
Mas agora somos mais velhos e nossas ideias fazem uma reverência
A um mundo que nos ensinou bem
A sobreviver nesse inferno
A vida é uma rua sem saída
Cheia de pessoas quebradas
Andando na linha estreita
E agindo tão descolados
Agindo tão descolados
Estamos caminhando por uma rua sem saída
Caminhamos pelas ruas de fogo, com esperança nos olhos
Podíamos ser tão insanos, nada a perder, tudo a ganhar
Aquelas orelhas solidárias, ouviram nossas esperanças e medos
Nos envolveram tão bem, e nos venderam por um preço de desconto
O que aconteceu com todos os amigos que conhecíamos
A maioria deles deixamos para trás, você simplesmente não consegue recuperar o tempo
Com pouco a dizer, sobre o amanhã ou hoje
Vozes que antes eram tão altas, agora perdidas na multidão solitária