Tradução gerada automaticamente
The Insulation
Menomena
O isolamento
The Insulation
Começar a desanuviar
Begin to unwind
Isso é um processo que está cheio de medo da humanidade
That's a process that's riddled with fear of mankind
A perspectiva de falhas em par com divino
The prospect of failings on par with divine
Há uma ponta de um iceberg com os olhos errantes
There's a tip of an iceberg with wandering eyes
E olho na montagem
And sights set on mounting
Um buraco através do seu coração
A hole through your heart
Ou um sapato pelo chão
Or a shoe through the floor
E meu único pedido em seu caminho para fora da porta
And my only request on your way out the door
É que você tome um arco
Is that you take a bow
Tome um arco
Take a bow
Tome um arco
Take a bow
Então, eu devo confessar
So i must confess
Com o sussurro que puxa os cabelos em seu pescoço
With the whisper that pulls at the hairs on your neck
Eu sou um corte raso da floresta para preencher com pesar
I'm a clear cutting forest to fill with regret
Para anéis de troncos de esquerda incontáveis que eu divididos
For rings left uncounted from trunks that i've split
Como eu poderia começar a relaxar?
How could i ever begin to unwind?
É um processo que está cheio de medo da humanidade
It's a process that's riddled with fear of mankind
A perspectiva de falhas em par com divino
The prospect of failings on par with divine
Há uma ponta de um iceberg com os olhos errantes
There's a tip of an iceberg with wandering eyes
E olho na montagem
And sights set on mounting
Um buraco através do seu coração
A hole through your heart
Ou um sapato pelo chão
Or a shoe through the floor
E meu único pedido em seu caminho para fora da porta
And my only request on your way out the door
É que você tome um arco
Is that you take a bow
Tome um arco
Take a bow
Tome um arco
Take a bow
Tome um arco ...
Take a bow...
Há uma verdade subindo as escadas de um pequeno quarto
There is a truth coming up the stairs from a tiny room
As vibrações não são tudo o que bom para que eu evite
The vibes aren't all that good so i avoid
Indo até lá, a menos que uma necessidade completo
Going down there unless it's a complete necessity
Que normalmente é só duas vezes por ano
Which is usually only twice a year
Há um buraco na parede da cozinha coberta por um relógio parado
There's a hole in the kitchen wall covered by a stopped clock
O isolamento poderia ser melhor, mas eu
The insulation could be better but i
Como o fato de que estou protegida dos elementos
Like the fact that i'm sheltered from the elements
Por uma contagem regressiva para a extinção quebrado
By a broken countdown towards extinction
Há um buraco no teto apontando para a estrela do norte
There is a hole in the ceiling pointing to the north star
Reconfortante mim eu vou encontrar o meu caminho de casa
Reassuring me i'll find my way home
Enquanto não há nuvens ou aviões no céu à noite
As long as there's no clouds or airplanes in the night sky
Meus alinhamentos cosmicamente exata
My alignments cosmically exact
Começar a desanuviar
Begin to unwind
Isso é um processo que está cheio de medo da humanidade
That's a process that's riddled with fear of mankind
A perspectiva de falhas em par com divino
The prospect of failings on par with divine
Há uma ponta de um iceberg com os olhos errantes
There's a tip of an iceberg with wandering eyes
E olho na montagem
And sights set on mounting
Um buraco através do seu coração
A hole through your heart
Ou um sapato pelo chão
Or a shoe through the floor
E meu único pedido em seu caminho para fora da porta
And my only request on your way out the door
É que você tome um arco
Is that you take a bow
Tome um arco
Take a bow
Tome um arco
Take a bow
Começar a desanuviar
Begin to unwind
Isso é um processo que está cheio de medo da humanidade
That's a process that's riddled with fear of mankind
A perspectiva de falhas em par com divino
The prospect of failings on par with divine
Há uma ponta de um iceberg com os olhos errantes
There's a tip of an iceberg with wandering eyes
E olho na montagem
And sights set on mounting
Um buraco através do seu coração
A hole through your heart
Ou um sapato pelo chão
Or a shoe through the floor
E meu único pedido em seu caminho para fora da porta
And my only request on your way out the door
É que você tome um arco
Is that you take a bow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Menomena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: