Tradução gerada automaticamente

Nella Chiesa Di Bellusco
Mercanti Di Liquore
Na Igreja de Bellusco
Nella Chiesa Di Bellusco
Na igreja de Bellusco chegaram os alemãesNella chiesa di Bellusco ci arrivarono i tedeschi
Justo na hora da missa, procurando os fugitivosProprio all'ora della Messa che cercavano i fuggiaschi
Mas os fugitivos estavam escondidos bem no alto do campanárioMa i fuggiaschi eran nascosti proprio in cima al campanile
E os alemães lá em cima não conseguiam chegar.E i tedeschi fin lassù non sapevano arrivare.
Era fevereiro, fazia um frio de racharEra il mese di febbraio che faceva un freddo cane
Eram os anos de uma guerra que chamaram de mundialEran gli anni di una guerra che chiamarono mondiale
Naquela época encontramos o invasor e o aliadoA quel tempo noi trovammo l'invasore e l'alleato
O capítulo final de um vinte anos desastroso.Il capitolo finale di un ventennio sciagurato.
Os soldados, em silêncio, começaram a procurarI soldati nel silenzio cominciarono a cercare
Entre os bancos, na sacristia e até no confessionárioTra le panche, in sagrestia e anche nel confessionale
Ladravam entre si como se fossem os donosAbbaiavano tra loro come fossero i padroni
Enquanto o padre, surpreso, pedia explicações.Mentre il parroco stupito domandava spiegazioni.
Vocês não podem ficar aqui dentro, objetou o reverendoNon potete star qua dentro obiettava il reverendo
Não se encontra neste lugar o que vocês estão procurandoNon si trova in questo luogo ciò che voi state cercando
Sigo ordens precisas, continuem com a missaSeguo ordini precisi, continuate pure messa
Não há nada a temer, respondia o SS.Non c'è niente da temere rispondeva l'SS.
Na igreja de Bellusco entrou o medoNella chiesa di Bellusco era entrata la paura
Como se tivesse superado até a última barreiraCome avesse superato anche l'ultima barriera
Até o último refúgio foi profanadoAnche l'ultimo rifugio era stato profanato
E o país se descobriu vulnerável e perdido.E il paese si scoprì vulnerabile e smarrito.
Os fiéis, apavorados, testemunhas da cenaI fedeli spaventati testimoni della scena
Aqui nos levam para a Alemanha, aqui nos disparam pelas costasQui ci portano in Germania qui ci sparano alla schiena
Ó senhor, há guerra dentro da sua casaO signore c'è la guerra proprio dentro la tua casa
Não deixe que nos pegue, por favor, faça algo.Non lasciare che ci prenda, te ne prego fa qualcosa.
A perpétua e o sacristão se seguravam de braços dadosLa perpetua e il sagrestano si tenevano a braccetto
O medo escorria entre as pernas do coroinhaLa paura gocciolava tra le gambe al chirichetto
Levantou-se uma invocação como um murmúrio compactoSi levò un'invocazione come un mormorio compatto
Todos começaram a rezar como nunca haviam feito.Tutti presero a pregare come mai avevan fatto.
Enquanto os outros reviravam aquela pobre igrejinhaMentre gli altri ribaltavano quella povera chiesetta
Um soldado teve vontade de um bom cigarroA un soldato venne voglia di una bella sigaretta
Acendeu no altar quase sem perceberSe l'accese sull'altare quasi senza farci caso
Para o padre foi a gota d'água que fez o copo transbordar.Per il prete fu la goccia che fa traboccare il vaso.
Ele se lançou sobre o militar com a fúria de um furacãoSi avventò sul militare con la furia di un ciclone
Pegou-o pela farda e deu-lhe um tapaLo afferrò per la casacca e poi giù uno sganassone
Então, olhando nos olhos, disse à camisa marromPoi guardandolo negli occhi disse alla camicia bruna
Na casa do senhor não se atira e não se fuma.Nella casa del signore non si spara e non si fuma.
O temor entre o povo tomou forma de terrorIl timore fra la gente prese forma di terrore
Agora todos juntos vão visitar o criadorOra tutti quanti insieme si fa visita al creatore
Estavam certos de que a fera estava pronta para atacarEran certi che la belva fosse pronta ad aggredire
E, no entanto, o comandante fez sinal para seus homens saírem.Ed invece il comandante fece cenno ai suoi di uscire.
Da igreja de Bellusco foram embora os alemãesDalla chiesa di Bellusco se ne andarono i tedeschi
Enquanto no alto do campanário se abraçavam os fugitivosMentre in cima al campanile si abbracciavano i fuggiaschi
Hoje, dessa história, só os velhos se lembramOggi di questa vicenda si ricordan solo i vecchi
Se você pedir para eles contarem, verá seus olhos brilharem.Se gliela fai raccontare gli vedrai brillare gli occhi.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mercanti Di Liquore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: