The Cost of the Crown
Mercedes Lackey
O Custo da Coroa
The Cost of the Crown
As estrelas são muito bonitas, acima dos muros do palácioThe stars are very beautiful, above the palace walls
Elas brilham com o mesmo esplendor, ainda acima de corredores mais humildesThey shine with equal splendour, still above far humbler halls
Eu as vejo da minha janela, mas seu brilho fascinanteI watch them from my window, but their bright entrancing glow
Lembra-me da liberdade que eu abri mão há muito tempoReminds me of the freedom I gave up so long ago
A coroa real de ouro brilhante repousa levemente sobre minha testaThe royal circlet of bright gold rests lightly on my brow
Certa vez eu apenas pensei nos direitos que esta coroa dariaI once thought only of the rights this circlet would endow
Mas uma vez que eu assumi a coroa para a qual fui educada e criadaBut once I took the crown to which I had been schooled and bred
Eu a achei pesada no coração, apesar de leve na cabeçaI found it heavy on the heart, though light upon the head
Embora eu seja a chefe de estado, na verdade eu sou a de menor valorAlthough I am the head of state, in truth I am the least
A verdadeira Rainha sabe que seu povo está alimentado, antes de ir se sentar para comerThe true Queen knows her people fed, before she sits to feast
A boa Rainha sabe que seu povo está em segurança, antes de ir descansarThe good Queen knows her people safe, before she takes her rest
Pensa duas e três vezes e mais uma vez, antes de fazer qualquer pedidoThinks twice and thrice and yet again, before she makes request
Pois eles são todos meus filhos, todos, os quais jurei defenderFor they are all my children, all, that I swore to defend
É meu dever tornar-me ambos Rainha e amiga de confiançaIt is my duty to become both Queen and trusted friend
E entre meus filhos, do mais nobres aos mais humildesAnd of my children high and low, from beggar to above
Os mais queridos são os meus Arautos, que retribuem meus cuidados com amorThe dearest are my Heralds, who return my care with love
Os mais queridos são os meus Arautos, sempre rápidos ao meu comandoThe dearest are my Heralds, swift to spring to my command
Que me dão ajuda e companheirismo, os que sempre entendemWho give me aid and fellowship, who always understand
Esse país e seu povo primeiro têm necessidades que eu não posso negarThat land and people first have needs that I may not deny
Então eu devo enviar meus queridos amigos para o perigo e para morrerSo I must send my dearest friends to danger and to die
Um amigo, um amor, uma criança, não importa, eu sei de fatoA friend, a love, a child it matters not, I know indeed
Que devo sacrificar todos eles se houver necessidadeThat I must sacrifice them all if there should be the need
Eles sabem e me perdoam fazendo mais do que eu peçoThey know and they forgive me doing more than I require
Com mentes dispostas e corações amorosos, eles se atiram direto no fogoWith willing minds and loving hearts go straight to grasp the fire
Essas lágrimas que queimam meus olhos são todas as lágrimas que a Rainha não pode derramarThese tears that burn my eyes are all the tears the Queen can't shed
As lágrimas que eu derramo em silêncio enquanto lamento a morte de meus ArautosThe tears I weep in silence as I mourn my Heralds dead
Oh deuses que habitam além das estrelas, se vocês puderem ouvir meu choroOh gods that dwell beyond the stars, if you can hear my cry
E se vocês tiverem compaixão, não me deixe mandar mais ninguém para morrerAnd if you have compassion, let me send no more to die



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mercedes Lackey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: