Alcen La Bandera
¡Ay! Que tu tiempo se acerca,
¡Ay! Sudamérica mía.
Que tu tiempo se acerca,
Sudamérica mía
con fronteras de flores
y fusiles de mentira.
Que ya está la alborada
despertando tus sueños
y se aclara lo oscuro,
en el canto de mi pueblo.
Sudamérica mía,
doncellita robada,
quién te dio tu hermosura,
quién te tiene tan amarga.
Si la muerte me lleva,
no ha de ser para siempre
yo revivo en mis coplas
para ustedes, para ustedes.
Díganlo como yo,
alcen la bandera y conquistemos hoy la liberación.
Ándale paisano y conquistemos
ya la liberación, hoy la liberación.
Díganlo como yo: ¡ya la liberación!
¡Ay! Que se huelen los días,
¡Ay! que maduran los aires.
Que se huelen los días,
que maduran los aires
y las vísperas llenas
de guitarras militantes.
¡Ay! el tiempo bonito,
yo lo llamo justicia
con la gente que quiero
recobrando la sonrisa.
Ergam a Bandeira
¡Ai! Que seu tempo está chegando,
¡Ai! Minha América do Sul.
Que seu tempo está chegando,
minha América do Sul
com fronteiras de flores
e fuzis de mentira.
Que já está a aurora
acordando seus sonhos
e clareando o escuro,
no canto do meu povo.
Minha América do Sul,
donzelinha roubada,
quem te deu essa beleza,
quem te deixou tão amarga.
Se a morte me levar,
não será para sempre
revivo nas minhas canções
para vocês, para vocês.
Diga como eu digo,
ergam a bandeira e vamos conquistar hoje a libertação.
Vamos, irmão, e vamos conquistar
já a libertação, hoje a libertação.
Diga como eu digo: já a libertação!
¡Ai! Que se sentem os dias,
¡Ai! que os ares amadurecem.
Que se sentem os dias,
que os ares amadurecem
e as vésperas cheias
de guitarras militantes.
¡Ai! o tempo bonito,
eu o chamo de justiça
com o povo que amo
recuperando o sorriso.
Composição: Ariel Ramírez / Félix Luna