Tradução gerada automaticamente
Who Could
Meredith Andrews
Quem poderia
Who Could
Quem poderia falar com o vazio e tirar o dia
Who could speak to the void, and draw out the day
Quem pode reinar com o tempo e espaço infinito
Who can reign over time, and infinite space
Quem iria desistir de seu trono, curar e servir
Who would give up His throne, to heal and to serve
E estabeleça seus direitos para resgatar o mundo
And lay down His rights, to rescue the world
O Senhor de todos, o Rei dos reis
The Lord of all, the King of kings
Sua glória cai, toda a terra canta
His glory falls, the whole earth sings
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Morto antes do mundo
Slain before the world
Quem reina para todo o sempre
Who reigns forevermore
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Sentado no trono
Seated on the throne
Quem reina para todo o sempre
Who reigns forevermore
Quem carregaria a cruz e sofreria como homem
Who would carry the cross and suffer as man
Quem poderia sentir todo pecado dirigido por Suas mãos?
Who could feel every sin driven through His hands
Quem poderia abrir o túmulo depois de fechado
Who could open the tomb once it was closed
Quem poderia sair na morte, deixando sua roupa grave
Who could walk out on death, leaving His grave clothes
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Morto antes do mundo
Slain before the world
Quem reina para todo o sempre
Who reigns forevermore
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Sentado no trono
Seated on the throne
Quem reina para todo o sempre
Who reigns forevermore
Ele reina, Ele reina para todo o sempre
He reigns, He reigns forevermore
Quem poderia abrir o pergaminho
Who could open the scroll
No final da idade
At the end of the age
Ele derramou Seu sangue
He poured out His blood
Ele é o nome acima de todos os nomes
He's the name above all names
O Senhor de todos, o Rei dos reis
The Lord of all, the King of kings
Sua glória cai, toda a terra canta
His glory falls, the whole earth sings
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Morto antes do mundo
Slain before the world
Quem reina para todo o sempre
Who reigns forevermore
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Sentado no trono
Seated on the throne
Quem reina para todo o sempre
Who reigns forevermore
Ele reina, Ele reina para sempre, sim
He reigns, He reigns forevermore, yes
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Digno é o cordeiro, sim
Worthy is the Lamb, yeah
Digno é o Senhor
Worthy is the Lord
Digno é o Senhor
Worthy is the Lord
Digno é o Senhor
Worthy is the Lord
Seu nome é Jesus
His name is Jesus
Digno é o Senhor
Worthy is the Lord
Digno é o Senhor
Worthy is the Lord
Digno é o Senhor
Worthy is the Lord
Seu nome é Jesus
His name is Jesus
Digno, digno, digno
Worthy, worthy, worthy
Digno, digno, digno
Worthy, worthy, worthy
Digno, digno, digno
Worthy, worthy, worthy
Jesus
Jesus
Digno, digno, digno
Worthy, worthy, worthy
Digno, digno, digno
Worthy, worthy, worthy
Digno, digno, digno
Worthy, worthy, worthy
Jesus, você é digno
Jesus, You are worthy
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Morto antes do mundo
Slain before the world
Quem reina para todo o sempre
Who reigns forevermore
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Digno é o Cordeiro
Worthy is the Lamb
Sentado no trono
Seated on the throne
Quem reina para todo o sempre
Who reigns forevermore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meredith Andrews e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: