Tradução gerada automaticamente

I Take A Lot Of Pride In What I Am
Merle Haggard
Eu Tenho Muito Orgulho do Que Sou
I Take A Lot Of Pride In What I Am
Coisas que aprendi em uma selva de vagabundosThings I learned in a hobo jungle
Eram coisas que nunca me ensinaram em uma sala de aula,Were things they never taught me in a classroom,
Como onde encontrar uma ajudaLike where to find a handout
Enquanto eu andava por Chicago à tarde.While thumbin' through Chicago in the afternoon.
Ei, não estou me gabando ou reclamando,Hey, I'm not braggin' or complainin',
Só conversando comigo mesmo, homem a homem.Just talkin' to myself man to man.
Essa velha gordura mental que estou mastigando não deu muito trabalho.This ole' mental fat I'm chewin' didn't take alot of doin'.
Mas eu tenho muito orgulho do que sou.But I take alot of pride in what I am.
Acho que cresci sendo um solitário,I guess I grew up a loner,
Não me lembro de ter alguém por perto.I don't remember ever havin' any folks around.
Mas continuo folheando as listas telefônicas,But I keep thumbin' through the phone books,
Procurando o nome do meu pai em cada cidade.And lookin' for my daddy's name in every town.
E conheço muitas pessoas amigáveis,And I meet lots of friendly people,
Que sempre acabo deixando pra trás.That I always end up leavin' on the lam.
Onde estive ou para onde estou indoWhere I've been or where I'm goin'
Não precisou de muito conhecimento,Didn't take alot of knowin',
Mas eu tenho muito orgulho do que sou.But I take alot of pride in what I am.
--- Instrumental ------ Instrumental ---
Nunca viajo com pressa,I never travel in a hurry,
Porque não tenho ninguém me esperando em lugar nenhum.'Cause I got nobody waitin' for me anywhere.
Casa é onde quer que eu esteja,Home is anywhere I'm livin',
Seja dormindo em um banco vazio na Praça da Cidade,If it's sleepin' on some vacant bench in City Square,
Ou se estou trabalhando em alguma equipe de estrada,Or if I'm workin' on some road gang,
Ou apenas vivendo da generosidade da nossa grande terra.Or just livin' off the fat of our great land.
Nunca fui ídolo de ninguém, mas pelo menos tenho um título,I never been nobody's idol, But at least I got a title,
E eu tenho muito orgulho do que sou.And I take alot of pride in what I am.
Nunca fui ídolo de ninguém, mas pelo menos tenho um título,I never been nobody's idol, But at least I got a title,
E eu tenho muito orgulho do que sou.And I take alot of pride in what I am.
Eu tenho muito orgulho do que sou.I take alot of pride in what I am.
Eu tenho muito orgulho do que sou...I take alot of pride in what I am...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Merle Haggard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: