Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 333

Here Comes The Freedom Train

Merle Haggard

Letra

Aqui Vem o Trem da Liberdade

Here Comes The Freedom Train

Todos a bordo, América, aqui vem o trem da liberdadeAll aboard America here comes the freedon train
Todos a bordo, América, aqui vem o trem da liberdadeAll aboard America here comes the freedon train

O trem da liberdade está passando por duzentos anos de trilhosThe freedom train is rolling down two hundred years of track
Duzentos anos de glória, nunca olhar pra trásTwo hundred years of glory never to turn back
O trem se chama América, seu bilhete é um sonhoThe train is called America your ticket is a dream
Que deixou a tortura da liberdade para o mundo todo verThat left the torture of freedom for all the world to see
Ela saiu da estação em Lexington em 1776She left the station in Lexington in 1776
E seguiu para Filadélfia, onde a sineta da liberdade estava consertadaAnd rode to Philadelphia where the liberty bell was fixed
George Washington era o maquinista, John Adams jogava carvãoGeorge Washington was the engineer John Adams shovelled coal
E Franklin carimbava os bilhetes, Tom Jefferson deu almaAnd Franklin punched the tickets Tom Jefferson added soul
Todos a bordo, América, aqui vem o trem da liberdadeAll aboard America here comes the freedon train

Ela passou por Nova Orleans, na batalha de 1812She rode to New Orleans the battle of 1812
Com o velho Hickory no comando, ela expulsou os britânicosWith old Hickory at the throttle she drove the British out
O trem da liberdade é um trem incrível, o melhor do mundo, pareciaThe freedom train's a fine train the toppest of world it seemed
Seu apito soa pela liberdade com uma força imensaHer whistle blows for the liberty with a mighty head of steam
Rodas da fortuna, suadas, Pittsburgh cruzaram o MississipiWheels of fortune sweaty Pittsburg rolled across the Mississipp'
Do Texas ao Missouri, foi uma viagem emocionanteFrom Texas to Misoury to one real exciting trip
Então, bang, a trilha foi quebrada, estourada por um canhãoThen bang of track was broken smashed by a cannonball
Que explodiu em grande divisão, a nação vai ficar de pé ou cairThat blew in great divided will the nation stand or fall
Todos a bordo, América, aqui vem o trem da liberdadeAll aboard America here comes the freedon train

Will Annistage entrou na cabine e as rodas começaram a girarWill Annistage stepped into the cab and the wheels began to roll
O trem da liberdade nunca deve parar, a República nunca cairáFreedom train must never stop Republic never fall
Nos campos sangrentos de Gettysburg, a lágrima mostrou em seus olhosTo the bloody fields of Gettysburg the tear show in his eyes
Ela conduziu o trem com fúria, o trem da liberdade sobreviveuShe drove the train with fury the freedom train survive
Novamente o trem seguiu para o oeste, rumo às costas da CalifórniaAgain the train rode westward to California shores
Para os desertos e pradarias, ainda mais forte do que antesTo the deserts and prairies even stronger than before
Do Atlântico ao Pacífico, ela guiou os trilhos com orgulhoFrom Atlantic to Pacific she drove the rail with pride
Ela percorreu um caminho para a glória com o bom Senhor ao seu ladoShe travelled a track to glory with the good Lord on her side
Todos a bordo, América, aqui vem o trem da liberdadeAll aboard America here comes the freedon train

Há muito mais nessa história, como Wilson e RooseveltThere's much more to this story like Wilson and Roosevelt
Eles deixaram o trem para Truman, que o alimentou muito bemThey left the train to Truman who stoked it mighty well
Então, o velho Dwight D. Eisenhower ou LBJ, nós cantamosThen old Dwight D Eisenhower or LBJ we sing
Dois irmãos conhecidos como Kennedy e Martin Luther KingTwo brothers known as Kennedy and Martin Luther King
E ainda assim o trem avança pela trilha acidentada da históriaAnd still the train rolls forward over history's rugged trail
Endireitando-se pela jornada e pela terra sob seus trilhosStraightin' by the journey and the land beneath her rail
E você e eu seguimos juntos e alimentamos o fogo da liberdadeAnd you and I roll along and stroke the freedom fire
Pois estamos de pé por todos os americanos, mantendo a honra que não pode ser compradaFor we stand to all Americans hold old honor can't be hired
Todos a bordo, América, aqui vem o trem da liberdadeAll aboard America here comes the freedon train




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Merle Haggard e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção