Tradução gerada automaticamente

Train Whistle Blues
Merle Haggard
Blues do Trem
Train Whistle Blues
Quando uma mulher fica triste, ela baixa a cabecinha e choraWhen a woman gets the blues she hangs her little head and cries
Quando uma mulher fica triste, ela baixa a cabecinha e choraWhen a woman gets the blues she hangs her little head and cries
Mas quando um homem fica triste, ele pega um trem e vai emboraBut when a man gets blues he grabs him a train and rides
Não consigo entender por que você me trata assimI can't understand how come you do me like you do
Não consigo entender por que você me trata assim, assim, assim, assim, assimI can't understand how come you do me like you do do do do do
Bem, se você não me quer, mulher, já que eu também não quero vocêWell if you don't want me woman so since I don't want you
Olha lá, vindo, vindo pela linha do tremLooky yonder coming coming down the railroad track
Olha lá, vindo, vindo pela linha do tremLooky yonder coming coming down the railroad track
E veja a fumaça preta subindo, subindo daquela velha chaminéAnd see the black smoke rolling rolling from that old smoke stack
De yodel le-ee ai-de yodel e-eeDe yodel le-ee ai-de yodel e-ee
[ dobro ][ dobro ]
Ei ei eiHey hey hey
Estou me sentindo tão mal que o mundo inteiro parece azulI feel so bad the whole round world looks blue
Estou me sentindo tão mal que o mundo inteiro parece azulI feel so bad that the whole round world looks blue
Não tenho dinheiro, não sei o que fazerI ain't got no money I don't know what to do
Olha lá, vindo, vindo pela linha do trem...Looky yonder coming coming down the railroad track...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Merle Haggard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: