Tradução gerada automaticamente
Mostarska
Merlin
Mostar
Mostarska
vamos, tristeza, rio abaixoidemo tugo niz rijeku dole
agora as feridas doem menosdole sad rane manje bole
meu sonho ainda é claro como o diajos mi je san bistar k'o dan
ainda chamo com a cançãojos je pjesmom dozivam
não pergunte, tristeza, o que me empurrane pitaj tugo sta me to tjera
ou é amor, ou é féili je ljubav, ili je vjera
um dia tudo isso vai passarjednom ce sve ovo da mine
ficarão os lábios quentes da Emineostace tople usne emine
eu vou ficar grisalho, eu vou ficar velhoja cu biti sijed, ja cu biti star
mas meu Mostar será sempre jovemal' bice vjecno mlad moj mostar
eu vou ficar grisalho, eu vou ficar velhoja cu biti sijed, ja cu biti star
mas meu Mostar é eternamente jovemal' zauvijek je mlad moj mostar
como você está, irmão, como vai?kako si miso, kako si brate
você ainda é feliz, vem me visitar?da li jos sretni do tebe svrate
não deixe a lágrima turvar o rionedaj da suza zamuti rijeku
mantenha-o claro e distantecuvaj je bistru i daleku
como você está, Vaha, ainda tem fôlego?kako si vaha, imas li daha
mais uma partida te esperajos jedna tekma na tebe ceka
onde está o Emir, aquele velho inquieto?gdje ti je emir, taj stari nemir
e ele também espera o rio verdei njega ceka zelena rijeka
eu vou ficar grisalho, eu vou ficar velhoja cu biti sijed, ja cu biti star
mas vou amar meu Mostar mesmo assimal' voljecu i tad moj mostar
eu vou ficar grisalho, eu vou ficar velhoja cu biti sijed, ja cu biti star
mas meu Mostar é eternamente jovem...al' zauvijek je mlad moj mostar...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Merlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: