Transliteração e tradução geradas automaticamente

Voice In The Dark
Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ)
Voz na Escuridão
Voice In The Dark
Voz na escuridão 闇の扉
Voice in the dark 闇の扉
Voice in the dark yami no tobira
Roube o laço de pérolas
真珠の絆奪え
Shinju no kizuna ubae
Voz na escuridão, vamos começar
Voice in the dark さあ始まる
Voice in the dark saa hajimaru
Vamos sorrir lindamente
美しく笑いましょう
Utsukushiku waraimasyou
Voz na escuridão, com a canção
Voice in the dark 歌に乗せて
Voice in the dark uta ni nosete
O poder da escuridão ecoa...!
木霊する闇の力...!
Kodama suru yami no tikara...!
Paz é só uma ilusão
平和なんて幻
Heiwa nante maboroshi
Um espírito que não se reflete no espelho
鏡に映らぬ妖かし
Kagami ni utsuranu mayakashi
Se entrelaçar as cordas das ondas, a maré vai recuar
波の糸を絡ませたら引き潮になる
Nami no ito wo karamasetara hiki shio ni naru
A magia que está no coração também
心にある魔力も
Kokoro ni aru maryoku mo
Se transforma em uma sedução travessa
いたずらな魅惑に変えて
Itazurana miwaku ni kaete
E vai confundir os mais fracos
弱い者を惑わせて行くでしょう
Yowai mono wo madowasete yuku deshou
Voz na escuridão, com as ondas negras
Voice in the dark 黒い波と
Voice in the dark kuroi nami to
Essa melodia se entrelaça
奏で合うこのメロディー
Kanade au kono merodii
Voz na escuridão, com amor
Voice in the dark 愛を込めて
Voice in the dark ai wo komete
Transforme-se em uma corrente sem uma mão!
片手無き鎖となれ!
Katati naki kusari to nare!
Com um refrão sutil
薄幕リフレインで
Usumaku rifurein de
Roube o laço de pérolas
真珠の絆奪え
Shinju no kizuna ubae
Os sentimentos estão sendo descartados
思いなんて捨ててる
Omoi nante suteteru
Monólogo de uma garota sonhadora
夢見る少女の独白
Yume miru syoujo no dokuhaku
Gritos não chegam a ninguém
叫びなんて誰にも届かない
Sakebi nante darenimo todokanai
Voz na escuridão, vamos começar
Voice in the dark さあ始まる
Voice in the dark saa hajimaru
Vamos sorrir lindamente
美しく笑いましょう
Utsukushiku waraimasyou
Voz na escuridão, com a canção
Voice in the dark 歌に乗せて
Voice in the dark uta ni nosete
O poder da escuridão ecoa...!
木霊する闇の力...!
Kodama suru yami no tikara...!
Aqueles que são felizes, protegidos pelo amor
愛に守られている幸せなものたち
Ai ni mamorareteiru shiawase na mono tati
Acreditam que o tempo que passa é ofuscante
伝わると信じている時が眩しい
Tsutawaru to shinjiteiru toki ga mabushii
Voz na escuridão, com as ondas negras
Voice in the dark 黒い波と
Voice in the dark kuroi nami to
Essa melodia se entrelaça
奏で合うこのメロディー
Kanade au kono merodii
Voz na escuridão, com amor
Voice in the dark 愛を込めて
Voice in the dark ai wo komete
Transforme-se em uma corrente sem uma mão!
片手無き鎖となれ!
Katati naki kusari to nare!
A porta triste da escuridão
悲しき闇の扉
Kanashiki yami no tobira
Intensa, forte e quente
激しく強く熱く
Hagueshiku tsuyoku atsuku
Com um refrão que se agita
渦巻くリフレインで
Uzumaku rifurrein de
A porta triste da escuridão
悲しき闇の扉
Kanashiki yami no tobira



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: