Tradução gerada automaticamente
Bitte Geh (feat. ELIF)
Mero
Vá (feat. ELIF)
Bitte Geh (feat. ELIF)
Juh-, Juh-Dee na batida)
Juh-, Juh-Dee on the beat)
(Frio)
(Frio)
(Young Mesh faz o 808)
(Young Mesh macht die 808)
Por favor vá, me solte
Bitte geh, lass mich los
Eu não quero mais ouvir de você
Ich will nichts mehr von dir hören
Esta vida me deixa doente
Dieses Leben macht mich krank
Sim, caramba, estou desligado
Ja, verdammt, ich bin abgeturnt
Eu nem entendo como é o tempo
Ich versteh gar nicht wie die Zeit
Morre e pensa com carinho na minha infância
Vergeht und denke gern an meine Kindheit
Na estrada há dias e agora sinto pena de mim
Unterwegs tagelang und mittlerweile hab ich selber mit mir Mitleid
Venha, por favor, me solte
Komm, bitte geh, lass mich los
Eu não quero mais ouvir de você
Ich will nichts mehr von dir hören
Esta vida me deixa doente
Dieses Leben macht mich krank
Sim, caramba, estou desligado
Ja, verdammt, ich bin abgeturnt
Eu nem entendo como é o tempo
Ich versteh gar nicht wie die Zeit
Morre e pensa com carinho na minha infância
Vergeht und denke gern an meine Kindheit
Na estrada há dias e agora sinto pena de mim
Unterwegs tagelang und mittlerweile hab ich selber mit mir Mitleid
A família é grande, mas o círculo é pequeno
Die Fam ist groß, doch der Kreis ist klein
Afaste-se, não fique no meu caminho
Geh zur Seite, steh mir nicht im Weg
Mesmo que eu não queira, o momento é propício para mim
Auch wenn ichs nicht will, macht die Zeit mich reif
Agradeço a Deus que ainda estou vivo
Ich danke Gott dafür, dass ich noch leb
Eu sei que sou um fenômeno, mas minha cabeça está fodida
Ich weiß, ich bin ein Phänomen, doch mein Kopf ist gefickt
Ninguém consegue entender meus problemas
Meine Probleme kann keiner verstehen
Não há solução para isso
'Ne Lösung dafür gibt es nicht
Combata a crise, mesmo que você não diga
Krieg die Krise, auch wenn man es mir nicht anmerkt
Muito estresse, estou quebrando por dentro de dor, eh
Zu viel Stress, ich zerbreche innerlich am Schmerz, eh
Eu luto meu caminho para a fonte do fogo
Ich kämpfe mich vor zum Brandherd
Eu dei tudo, a voz dentro de mim exige mais
Hab alles gegeben, die Stimme in mir verlangt mehr
Há muitas coisas que você não pode conseguir com dinheiro
Es gibt viele Sachen, die man nicht für Geld bekommt
Mas os Mios já estão ajudando, não tem descanso desde a primeira música
Doch die Mios helfen schon, hab keine Ruhe seit dem ersten Song
Sabe como era, eu não nasci estrela
Weiß, wie es war, ich bin nicht als Star auf die Welt gekommen
Por favor vá, me solte
Bitte geh, lass mich los
Eu não quero mais ouvir de você
Ich will nichts mehr von dir hören
Esta vida me deixa doente
Dieses Leben macht mich krank
Sim, caramba, estou desligado
Ja, verdammt, ich bin abgeturnt
Eu nem entendo como é o tempo
Ich versteh gar nicht wie die Zeit
Morre e pensa com carinho na minha infância
Vergeht und denke gern an meine Kindheit
Na estrada há dias e agora sinto pena de mim
Unterwegs tagelang und mittlerweile hab ich selber mit mir Mitleid
Venha, por favor, me solte
Komm, bitte geh, lass mich los
Eu não quero mais ouvir de você
Ich will nichts mehr von dir hören
Esta vida me deixa doente
Dieses Leben macht mich krank
Sim, caramba, estou desligado
Ja, verdammt, ich bin abgeturnt
Eu nem entendo como é o tempo
Ich versteh gar nicht wie die Zeit
Morre e pensa com carinho na minha infância
Vergeht und denke gern an meine Kindheit
Na estrada há dias e agora sinto pena de mim
Unterwegs tagelang und mittlerweile hab ich selber mit mir Mitleid
Nada no passado, agora eles me conhecem, tudo girou 180 graus
Früher nichts, heute kenn' sie mich, alles 180 Grad gedreht
Da escuridão para a luz
Von der Dunkelheit hoch ins Licht
Agradeço a Deus que ainda estou vivo
Ich danke Gott dafür, dass ich noch leb
Eu nem sei fazer isso, sonho vira realidade
Ich weiß nicht mal, wie das hier geht, Traum wird zur Realität
Sol no conversível, mas juro que está faltando alguma coisa
Sonne entgegen im Cabriolet, doch ich schwör, irgendwas fehlt
Sim, dói igual no Slomo, cabeça, gira, nós somos o Yolo
Ja, es tut weh wie in Slomo, Kopf, es dreht, wir sind Yolo
Tenho dinheiro para a promoção agora, mas ainda sem amor, não, não
Hab jetzt Cash für die Promo, doch immer noch keine Liebe, no, no
Por favor vá, me solte
Bitte geh, lass mich los
Eu não quero mais ouvir de você
Ich will nichts mehr von dir hören
Esta vida me deixa doente
Dieses Leben macht mich krank
Sim, caramba, estou desligado
Ja, verdammt, ich bin abgeturnt
Eu nem entendo como é o tempo
Ich versteh gar nicht wie die Zeit
Morre e pensa com carinho na minha infância
Vergeht und denke gern an meine Kindheit
Na estrada há dias e agora sinto pena de mim
Unterwegs tagelang und mittlerweile hab ich selber mit mir Mitleid
Venha, por favor, me solte
Komm, bitte geh, lass mich los
Eu não quero mais ouvir de você
Ich will nichts mehr von dir hören
Esta vida me deixa doente
Dieses Leben macht mich krank
Sim, caramba, estou desligado
Ja, verdammt, ich bin abgeturnt
Eu nem entendo como é o tempo
Ich versteh gar nicht wie die Zeit
Morre e pensa com carinho na minha infância
Vergeht und denke gern an meine Kindheit
Na estrada há dias e agora sinto pena de mim
Unterwegs tagelang und mittlerweile hab ich selber mit mir Mitleid
(Eu nem entendo como é o tempo)
(Ich versteh gar nicht wie die Zeit)
Morre e pensa com carinho na minha infância)
Vergeht und denke gern an meine Kindheit)
(Há dias a caminho e agora sinto pena de mim)
(Unterwegs tagelang und mittlerweile hab ich selber mit mir Mitleid)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: