Song of Seven Sorrows
Merrigan
Canción de Siete Penas
Song of Seven Sorrows
Nuestro héroe de canciones e historias sin contarOur hero of songs and stories untold
Luchó no por gloria, ni plata ni orohe fought not for glory, nor silver nor gold
Él mató por las manos que sostenían su corazónHe killed for the hands that held his heart
Por Lyra, quien lo amó hasta que la muerte los separófor Lyra, who loved him till death did them part
Las lágrimas de Lyra lavaron la sangre de su espadaLyra's tears washed the blood off his sword
Ella invocó el nombre de quien ella adorabaShe called out the name of the one she adored
Las cadenas de la muerte que lo retenían entonces se rompieronThe shackles of death that held him then broke
Una vez más con su amor, Lanre despertóOnce more with his love, Lanre awoke
Pero la Muerte es un tirano que no será negadoBut Death is a tyrant who won't be denied
Lyra se desvaneció, empalideció y murióLyra she faded, she paled and she died
Su destino quedó insondable a quienes permanecemosHer fate left unknown to we who remain
Su consecuencia se grabó en miseria y dolorIts consequence etched in misery and pain
Incapaz de morir, de olvidar o de dormirUnable to die, to forget or to sleep
Lanre fue llevado a la locura y al dolorLanre was driven to madness and grief
Myr Tariniel quemada por su manoMyr Tariniel burned by his hand
Una piedad para la gente de esa tierra desdichadaA mercy to people of that wretched land
Selitos rugió y rasgó sus ojosSelitos roared and he clawed at his eyes
Enloquecido por el orgullo, él maldijo los cielosFrenzied by pride, he cursed the skies
“Lanre tú traidor, maldito sea tu NombreLanre you traitor, cursed by the name
¡Que vivas siempre en sombra y vergüenza! ”May you live always in shadow and shame!
Nuestro héroe de canciones e historias sin contarOur hero of songs and stories untold
Ahora deambula estos caminos, solo en el fríoNow wanders these roads, alone in the cold
Él sueña con las manos que sostenían su corazónHe dreams of the hands that held his heart
Con Lyra, quien lo amó hasta que la muerte los separóOf Lyra, who loved him till death did them part



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Merrigan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: