Tradução gerada automaticamente

Tozasareta Rakuen
Merry
Paraíso Aprisionado
Tozasareta Rakuen
Céu brilhante, escondido nas montanhas azuisMabushii sora tede kakushita urayama shii ao
Como não estou pensando em nada, será que é por isso que é azul?Douse nanimo kangae teinai dakara aoi n daro ?
Só ironia, deve ser solitário, né? Sozinho, ri de mentirasHiniku bakari sabishii daro ? Hitori kirija uso wo tsuite waratte ita
Adulto, com a máscara de sempre, só o mesmo rostoOtona ni kamen koumura sarete onaji kao bakari
Parece tão frágil, como uma marioneteHamidase nai kawaisou na ayatsuri ningyou
A canção eterna, você consegue ouvir? Para algum lugar distante, bem longeEien no uta kuchizusan da kikoeru kai? doko ka tooi tooi basho he
Bonnie & Clyde, me ensina logoBonnie & Clyde oshiete kure suguni
Bonnie & Clyde, pra onde devemos ir?Bonnie & Clyde doko ni iku bekika
Bonnie & Clyde, você sabe, né?Bonnie & Clyde shitte irun darou ?
O significado de viver bem, isso é...Chikaradu yoku ikiru koto no sono imi wo...
Até o dia em que essa voz chegue, mesmo em um mundo distorcido, eu esperoKono koe ga todoku hi made igami kitta sekai de muri wo shite demo mo ga kitai
Até o dia em que essa canção chegue, para que eu possa respirar, sem parar de falarKono uta ga todoku hi made kokyuu wo suru youni yasumu koto naku kotoba wo haku
Sim, sempre...Sou zutto...
Buscando algo, mesmo sem nada, mas ainda assim continuo a andarNanika motome nanika naku shi sore demo mata aruki tsuduke
Não há tempo para arrependimentos, não é?Koukai nado shiteru jikan wa nai hazusa
Bonnie & Clyde, eu sabia desde o começoBonnie & Clyde Wakatteta yo hajime kara
Bonnie & Clyde, o que é importanteBonnie & Clyde taisetsu na mono wa
Bonnie & Clyde, é o meu próprio coraçãoBonnie & Clyde jibun no kokoro datte
Quero olhar para frente, sempre ao seu ladoMitsumete itai kono saki mokore kara mo zutto soba de
Até o dia em que essa voz chegue, mesmo em um mundo distorcido, eu esperoKono koe ga todoku hi made igami kitta sekai de muri wo shite demo mo ga kitai
Até o dia em que essa canção chegue, para que eu possa respirar, sem parar de falarKono uta ga todoku hi made kokyuu wo suru youni yasumu koto naku kotoba wo haku
Até o dia em que essa voz chegue, mesmo em um mundo distorcido, eu esperoKono koe ga todoku hi made igami kitta sekai de muri wo shite demo mo ga kitai
Até o dia em que essa canção chegue, para que eu possa respirar, sem parar de falarKono uta ga todoku hi made kokyuu wo suru youni yasumu koto naku kotoba wo haku
Enquanto eu andar, vivendo o agora com importância, mesmo que seja forçadoKagiri arukagiri ima wo taisetsu ni iki teyuku muri wo shite demo
E um dia, como aqueles dois, quero viver o agora, com a vida que eu construíSoshite itsuka ano futari no youni ima wo iki tai tsumi ki no jinsei
A canção eterna que não acaba, correndo descalço, sempre seguindo em frenteOwara nai eien no uta hadashi no mama de zutto hashiri tsudukeru
Correndo descalço, sempre seguindo em frente...Hadashi no mama de hashiri tsudukeru...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Merry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: