Transliteração e tradução geradas automaticamente

Lost Generation
Merry
Geração Perdida
Lost Generation
Grite alto, declare com força!!
みぎてをあげてたからかにせんげん!!
Migite o agete takaraka ni sengen!!
Hoje também chove palavras, é uma tempestade
きょうもふるふるよことばのあめやり
Kyou mo furu furu yo kotoba no AME YARI
Já ouvi isso, uma vida perdida
もうききあきたうしなわれたせい
Mou kikiakita ushinawareta sei
Só ouça o SABI e se deixe levar
さびだけきいてさびてしまえ
SABI dake kiite SABIte shimae
As coisas que quero dizer não saem direito
いいたいこともろくにいえなくて
Iitai koto mo roku ni ienakute
Só consigo expelir meu eu verdadeiro na "NET"
ゆいつじぶんをはきだせる\"ネット\"
Yuitsu jibun o hakidaseru "NETTO"
Todo dia, toda noite, na delegacia
まいにちまいばんけいじばんじょう
Mainichi maiban keijibanjou
Brigando com alguém, só pra desabafar
だれかとけんかしうさはらし
Dareka to KENKA shi usaharashi
Não importa onde olhe, aqui e ali
ここんとうざいどこをみても
Kokontouzai doko o mite mo
No mundo só tem demônios
わたるせけんにはおにばかり
Wataru seken ni wa oni bakari
J-POP, já ouvi isso
J-POPはもうききあきた
J-POP wa mou kikiakita
Só ouça o SABI e se deixe levar
さびだけきいてさびてしまえ
SABI dake kiite SABIte shimae
É a melhor SAUDAÇÃO, por isso
さいこうのはいそさいてぃだから
Saikou no HAISOSAETII dakara
A vida é um jogo de ROLLING PIN, é isso
じんせいはろーるぷれいんぐげーむだから
Jinsei wa ROORU PUREINGU GEEMU dakara
É a melhor SAUDAÇÃO, por isso
さいこうのはいそさいてぃだから
Saikou no HAISOSAETII dakara
Com força, pra frente, pra cima!! (VAI EM FRENTE)
ごういんにまえへ、うえへ!! (GOING MY WAY)
Gouin ni mae e, ue e!! (GOING MY WAY)
Os obstáculos não significam nada
じゃまするしょうがいはなにもないから
Jamasuru shougai wa nanimo nai kara
Basta seguir o caminho que acredita
しんじるみちをすすめばいい
Shinjiru michi o susumeba ii
Se tropeçar na pedra e perder a esperança
いしにつまずいてきぼうなくしたなら
Ishi ni tsumazuite kibou nakushita nara
Amanhã, de novo, você pode se levantar
またあすにでもひろえばいい
Mata asu ni de mo hiroeba ii
(Uma chance vai sorrir pra você dia após dia)
(One chance will smile on you day by day)
(One chance will smile on you day by day)
Se perdeu, amanhã você pode se levantar...
なくしたならあしたにでもひろえばいい
Nakushita nara ashita ni de mo hiroeba ii
Se perdeu, amanhã você pode se levantar...
なくしたならあしたにでもひろえばいい
Nakushita nara ashita ni de mo hiroeba ii



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Merry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: