Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tick Tack
Merry
Tick Tack
Tick Tack
Olho pro céu, o sol se pôs, até sumir eu fiquei só
とおいそら、あかいゆうひ、しずむまでひとりみてた
Tooi sora, akai yuuhi, shizumu made hitori miteta
'Amanhã, vai fazer sol' eu olhei pro céu azul.
'あした、てんきになれ' そらをあおいでみた
'Ashita, tenki ni nare' sora o aoidemita
A primavera na minha terra é curta, as montanhas já estão coloridas
ふるさとのあきみじかくやまはもういろづいてる
Furusato no aki mijikaku yama wa mou irozuiteru
Parece que aquela estação está se aproximando de novo.
また、あのきせつがちかづいているようです
Mata, ano kisetsu ga chikazuiteiru you desu
Estava apaixonado por aquela pessoa... agora... acabou.
すきだったあのひととこいをして...いま...おわった
Suki datta ano hito to koi o shite... ima... owatta
Meus sentimentos ruins, agora é chuva depois do sol
だめなぼくのきもちいまはあめのちはれ
Dame na boku no kimochi ima wa ame nochi hare
Já me despedi, mas 'com certeza não vou esquecer.'
さよならはしたけれど'きっとわすれないよ。'
Sayonara wa shita keredo 'kitto wasurenai yo.'
Na distância, trocamos promessas nas costas.
とおくなるせなかにやくそくをかわした
Tooku naru senaka ni yakusoku o kawashita
TIC TAC TIC TAC, eu escuto... TCHIC TCHAC TCHIC TCHAC, se afastando
ちくたくちくたくきこえてる...ちぐはぐちぐはぐはなれてく
CHIKUTAKU CHIKUTAKU kikoeteru... CHIGUHAGU CHIGUHAGU hanareteku
Sua voz está muito longe, o inverno solitário
きみのこえがとおすぎてひとりきりのふゆは
Kimi no koe ga toosugite hitorikiri no fuyu wa
A neve se acumula no coração, o vento frio é cortante
こころにゆきがつもり、すきまかぜがさむくて
Kokoro ni yuki ga tsumori, sukimakaze ga samukute
A próxima primavera está tão distante que não consigo ver.
つぎのはるはとおすぎてぼくにはみえません
Tsugi no haru wa toosugite boku ni wa miemasen
Quero voltar uma vez mais para aquela estação que estávamos juntos...
もういちどもどりたいふたりでみてたあのきせつに
Mou ichido modoritai futari de miteta ano kisetsu ni
TIC TAC TIC TAC, eu escuto... TCHIC TCHAC TCHIC TCHAC, se afastando
ちくたくちくたくきこえてる...ちぐはぐちぐはぐはなれてく
CHIKUTAKU CHIKUTAKU kikoeteru... CHIGUHAGU CHIGUHAGU hanareteku
TIC TAC TIC TAC, eu escuto... TIC TAC TIC TAC, o tempo está passando
ちくたくちくたくきこえてる...ちくたくちくたくときはすぎて
CHIKUTAKU CHIKUTAKU kikoeteru... CHIKUTAKU CHIKUTAKU toki wa sugite
Sua voz está muito longe, o inverno solitário
きみのこえがとおすぎてひとりきりのふゆは
Kimi no koe ga toosugite hitorikiri no fuyu wa
A neve se acumula no coração, o vento frio é cortante
こころにゆきがつもり、すきまかぜがさむくて
Kokoro ni yuki ga tsumori, sukimakaze ga samukute
A próxima primavera está tão distante que não consigo ver.
つぎのはるはとおすぎてぼくにはみえません
Tsugi no haru wa toosugite boku ni wa miemasen
Nas montanhas distantes, eu desejo 'Quero te ver, agora...'
とおくのやまにねがう'あいたいです、いますぐ...'
Tooku no yama ni negau 'Aitai desu, imasugu...'
Sua voz está muito longe, este inverno está tão frio
きみのこえがとおすぎてとてもさむいふゆが
Kimi no koe ga toosugite totemo samui fuyu ga
A neve e suas pegadas vêm me encontrar nesta estação......
ゆきときみのあしあとはこんでくるよこのきせつに
Yuki to kimi no ashiato hakonde kuru yo kono kisetsu ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Merry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: