Monochrome
はいけい、よのなかのさいじょうそうのみなさま
Haikei, yononaka no saijou sou no mina-sama
おかわりはありませんか?いきていますか
O kawari wa arimasen ka ? ikite imasuka ?
とうざかるゆめとかりそめへぶん
Tooza karu yume to karisome hebun
ひかりはあるの?どこかへきえた
Hikari wa aru no? doko ka he kieta
いまさらうしなうものはない
Imasara ushinau mono wa nai
かけぬけろやみをきりさいて
Kake nuke ro yami wo kiri sai te
がれきのうえでおどけてる
Gareki no uede odoketeru
なげきのうたかた
Nageki no utakata
せかいはゆがんで
Sekai wa yugande
かわってくものくろに
Kawatteku monokuro ni
あめがはげしく
Ame ga hageshiku
うちつけてふるえてた
Uchi tsukete furue teta
Last night good night floor show
Last night good night floor show
Last night good night wreckage show
Last night good night wreckage show
いつまでいきてゆけるのか
Itsumade ikite yukeru no ka?
あおいでもそこにこたえはない
Aoi demo sokoni kotae hanai
そのてになにをかくしてる
Sono teni nani wo kakushi teru ?
なげきのうたかた
Nageki no utakata
せかいはゆがんで
Sekai wa yugande
かわってくものくろに
Kawatteku monokuro ni
あめがはげしく
Ame ga hageshiku
うちつけて
Uchi tsukete
せかいはゆがんで
Sekai wa yugande
かわってくものくろに
Kawatteku monokuro ni
じじつどこにも
Jijitsu doko ni mo
やすらげるばしょはそんざいしないから
Yasura geru basho wa sonzai shinaikara
Monocromático
Oi, pessoal do mundo,
Não tem nada de novo? Vocês estão vivos?
Sonhos distantes e um céu temporário,
A luz ainda brilha? Onde ela foi parar...
Agora não tem mais nada a perder,
Corta a escuridão e sai correndo,
Em cima dos escombros, dançando,
Um lamento passageiro...
O mundo está distorcido,
Mudando para um monocromático,
A chuva cai forte,
E eu tremo com isso...
Na última noite, boa noite, show de dança,
Na última noite, boa noite, show de destruição.
Até quando eu posso continuar vivendo?
Mesmo azul, não tem resposta lá,
O que você esconde nessa mão?
Um lamento passageiro...
O mundo está distorcido,
Mudando para um monocromático,
A chuva cai forte,
E eu tremo...
O mundo está distorcido,
Mudando para um monocromático,
A verdade não está em lugar nenhum,
Porque não existe um lugar para encontrar paz...