Tradução gerada automaticamente

Bandit
Merzhin
Bandido
Bandit
Se você acha que eu não tenho nada pra te dizerSi tu crois, que je n'ai rien à te dire
Se às vezes as pessoas se separam mais rápido pra acabar logoSi parfois les gens se quittent plus vite pour en finir
Não sei mais se vou sentir falta do amigoJe ne sais plus si l'ami tu va me manquer
Não tenho mais vontade, meu coração tá cansadoJe n'ai plus envie, mon coeur est fatigué
Se você acredita, não deixe esses palhaços, esses cheios de si, esses frouxos falarem de mim:Si tu le crois, ne laisse pas tout ces guignols ces fiers à bras, ces couilles molles dire de moi :
Bandido, não vale nada, você me chamou de todo tipo de nomeBandit, vaut rien, tu m'as traité de tout les noms
De cabeça de morto, de filho da puta, você me deixou aqui como umde tête de mort, de fils de rien tu ma laissé la comme un
Bandido, não vale nada, você me chamou de todo tipo de nome, me jogou no fundo, você tinha razão.Bandit, vaut rien tu m'as traité de tout les noms, tu m'as jeté dans le fond tu avais bien raison.
Se você acha que o mundo é todo seuSi tu crois, que le monde est tout à toi
Que basta seduzir rápido pra ter sucessoqu'il te suffit de séduire au plus vite pour réussir
Desde que a gente seja rico, que tenha grana no bolso, desde que mostre boas ideias por aí e quando você se irrita, que não tá mais na boa, você me chama de covarde, isso me machuca.du moment qu'on est riches, qu'on en a plein les poches, du moment qu'on affiche de belles idées à gauche et quand tu te fâche, que tu n'es plus en veine, tu me traite de lâche, ça me fait de la peine.
Então me diz e não ri, você estava tão orgulhoso de si no dia em que me disse "Chega!"Alors dis moi et ne ris pas, tu était si fier de toi le jour où tu m'as dit "Basta!"
Bandido, não vale nada, você me chamou de todo tipo de nomeBandit, vaut rien, tu m'as traité de tout les noms
De cabeça de morto, de filho da puta, você me deixou aqui como umde tête de mort, de fils de rien tu ma laissé la comme un
Bandido, não vale nada, você me chamou de todo tipo de nome, me jogou no fundo, você tinha razão.Bandit, vaut rien tu m'as traité de tout les noms, tu m'as jeté dans le fond tu avais bien raison.
Você vê, eu era bem desajeitado, achava que o mundo sem mim não existia.Moi tu le vois, j'étais bien maladroit, je croyais que le monde sans moi n'existait pas.
Um século, uma segunda, ser o louco, o reiUn siècle, une seconde, être le fou le roi
Um século, uma segunda, pela primeira vezUn siècle une seconde, pour une première fois
Você me disse, sua mãe tá felizTu me l'as dis, ta mère est ravie
"Oi, palhaço, eu tenho seu terno, a gente se vê no fundo do bar""Salut Guignol j'ai ton costard on s'reverra au bout du bar"
Bandido, não vale nada, você me chamou de todo tipo de nomeBandit, vaut rien, tu m'as traité de tout les noms
De cabeça de morto, de filho da puta, você me deixou aqui como umde tête de mort, de fils de rien tu ma laissé la comme un
Bandido, não vale nada, você me chamou de todo tipo de nome, me jogou no fundo, você tinha razão.Bandit, vaut rien tu m'as traité de tout ces noms, tu m'as jeté dans le fond tu avais bien raison.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Merzhin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: