Tradução gerada automaticamente

L'arche
Merzhin
A Arca
L'arche
Nós também um dia conseguimos chegar láNous aussi un jour avons pu y accéder
Sua reputação, suas qualidades nos guiaramSa réputation, ses atouts nous avaient guidés
Juntos, na boa, trabalhamos com afincoEnsemble, dans la bonne humeur on a travaillé
E eu vejo o tempo passando diante de mimEt je vois le temps qui passe devant moi
Só na arca Noé se despediuSeulement à l'arche Noé a tiré sa révérence
O tempo e a morte não se importam com a sorteLe temps et la mort ne s'embarrassent pas avec la chance
Um começo, um fim, uma data, cada um com sua distânciaUn début, une fin, une date, à chacun sa distance
E eu vejo o tempo passando diante de mimEt je vois le temps qui passe devant moi
A arca vira pro NorteL'arche vire au Nord
Ninguém mais a bordoPlus personne à son bord
As notas ressoam e se perdemLes notes résonnent et s'y perdent
Basta guardar na memória todos esses momentosIl suffit de garder en mémoire tous ces moments
Como um sonho que quer se repetirComme un rêve qui se voudrait récurrent
O que me resta aqui, ele leva de mimCe qu'il me reste ici, il me le prend
E eu vejo o tempo passando diante de mimEt je vois le temps qui passe devant moi
A arca vira pro NorteL'arche vire au Nord
Ninguém mais a bordoPlus personne à son bord
As notas ressoam e se perdemLes notes résonnent et s'y perdent
Elas adormecemElles s'endorment
Juntos, na boa, trabalhamos com afincoEnsemble, dans la bonne humeur on a travaillé
Juntos, na boa, compartilhamosEnsemble, dans la bonne humeur on a partagé
A arca vira pro NorteL'arche vire au Nord
Ninguém mais a bordoPlus personne à son bord
As notas ressoam e se perdemLes notes résonnent et s'y perdent
O que resta agora desse navio sem capitão?Que reste-t'il maintenant de ce navire sans patron ?
Tristeza, arrependimentos, memórias, mas pra quê?Du chagrin, des regrets, des souvenirs, mais à quoi bon ?
Todos nós devemos virar a página, fazer rangir as dobradiçasTous, nous devons tourner la page, faire grincer les gonds
Sejamos felizes, diz a voz, um dia, colocar nossas emoçõesSoyons heureux, dit la voix, un jour, poser nos émotions
E eu vejo o tempo passando diante de mimEt je vois le temps qui passe devant moi
A arca vira pro NorteL'arche vire au Nord
Ninguém mais a bordoPlus personne à son bord
As notas ressoam e se perdemLes notes résonnent et s'y perdent
Elas adormecemElles s'endorment



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Merzhin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: