Soleil Blanc
A la croisée des regards je t'ai vue, ô ténébreuse
Tes reflets d'argent illuminaient mon visage blême
Du haut d'un parapet de pierre
Qui jadis eut l'affront de t'enjamber
J'ai scruté ton ardeur millénaire
Cette fois encore tu ne t'es pas arrêtée
Depuis longtemps c'est le soleil blanc que tu as choisi
Rejetée par un autre qui ne te voulait pour ami
La fierté, l'orgueil suitent de tes murs
Ne vole pas trop haut ou l'ai te manquera
Je te le jure
Ecoute-moi lorsque ma voix de temps en temps s'élève
Ne laisse pas mes mots s'échapper dans l'air qui les soulèvent
Mais fais-les tiens, ils t'éviteront des instants de déraison
Alors je te promets le temps de toi n'aura jamais raison
Depuis longtemps c'est le soleil blanc que tu as choisi
Rejetée par un autre qui ne te voulait pour ami
La fierté, l'orgueil suitent de tes murs
Ne vole pas trop haut ou l'ai te manquera
Je te le jure
Sol Branco
Na encruzilhada dos olhares eu te vi, ó sombria
Teus reflexos prateados iluminavam meu rosto pálido
Do alto de um parapeito de pedra
Que outrora teve a ousadia de te ultrapassar
Eu examinei tua ardência milenar
Mais uma vez você não parou
Há muito tempo é o sol branco que você escolheu
Rejeitada por outro que não te queria como amiga
O orgulho, a soberania seguem teus muros
Não voe muito alto ou o ar te faltará
Eu te juro
Escute-me quando minha voz de vez em quando se eleva
Não deixe minhas palavras escaparem no ar que as levanta
Mas faça delas suas, elas te evitarão momentos de desrazão
Então eu te prometo que o tempo de você nunca terá razão
Há muito tempo é o sol branco que você escolheu
Rejeitada por outro que não te queria como amiga
O orgulho, a soberania seguem teus muros
Não voe muito alto ou o ar te faltará
Eu te juro