Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 83

Ta Mie T'attend

Mes Aïeux

Letra

De Mie T'attend

Ta Mie T'attend

Há a andorinha atravessa o céu
Là-bas l'hirondelle traverse le ciel

Ao anunciar a nova casa, o sanduíche está chamando você
Annonçant la nouvelle chez elle, ta mie t'appelle

Aguarda com expectativa, como a roda bem
Regarde en avant, tiens bien le volant

Ouça o vento cantar seu sanduíche esperando por você
Écoute le vent chanter ta mie t'attend

Já se passaram seis meses em um buraco qu't'es
Ça fait six mois qu't'es dans un trou

No trezentos quilómetros de casa
À trois cent milles de chez vous

Su'l'bord giro louco
Su'l'bord de virer fou

Seis meses a sonhar com sua pele
Six mois à rêver de sa peau

Para adormecer em sua foto
À t'endormir sur sa photo

Você vai logo r'voir
Tu vas la r'voir bientôt

Você se foram árvores estaca
T'étais parti bûcher des arbres

Para colocar a manteiga na mesa
Pour mettre du beurre sur la table

Mas ainda há árvore pus
Mais là y reste pus d'arbre

Você já sofreu o suficiente para o seu salário
T'as assez souffert pour ton salaire

Finalmente o fim de seu calvário
Enfin la fin de ton calvaire

E você tem a cabeça leve
Et t'as la tête légère

Ó meu amor, esperando meu retorno
Ô mon amour, attends mon retour

Sem fazer um desvio, eu corro
Sans faire de détour, j'accours

Há a andorinha atravessa o céu
Là-bas l'hirondelle traverse le ciel

Ao anunciar a nova casa, o sanduíche está chamando você
Annonçant la nouvelle chez elle, ta mie t'appelle

Aguarda com expectativa, como a roda bem
Regarde en avant, tiens bien le volant

Ouça o vento cantar, seu sanduíche está esperando por você
Écoute le vent chanter, ta mie t'attend

Um prego caído no asfalto
Un clou qui traînait sur l'asphalte

E todos os seus planos que fazem de batata
Et tous tes plans qui font patate

Você fez um apartamento
T'as fait un flat

Aldeia mais próxima, três quilômetros a pé
Prochain village, trois milles à pied

Não é apenas usar sapatos
Ça use pas juste les souliers

Isso faz de você ungir
Ça te fait sacrer

A cabana primeira vez que você viu
La première cabane que tu spottes

C't'une velha cabana de uma outra era
C't'une vieille bicoque d'une autre époque

E você bate na sua porta
Et tu frappes à sa porte

A porta se abre em uma ruiva
La porte s'ouvre sur une rousse

Que diz "Enter" na sua voz suave
Qui dit "Entrez" de sa voix douce

E você está quase com medo
Et t'as presque la frousse

Ó meu amor, esperando meu retorno
Ô mon amour, attends mon retour

Apesar dos desvios
Malgré les détours

Dá-lhe algo para beber
Elle t'offre quelque chose à boire

Você diz a ela todos os seus problemas
Tu lui racontes tous tes déboires

Uma faísca nos olhos
Une étincelle au fond des yeux

Seu desejo é brincar com fogo
Ton désir joue avec le feu

Longe de tudo, fora do tempo
Loin de tout, en dehors du temps

Seus corpos são atraídos como ímãs
Vos corps s'attirent comme des aimants

Seu sangue vai excitar em suas artérias
Ton sang s'excite dans tes artères

Quer pular a cerca
Envie de sauter la barrière

Puxado para dentro do vórtice
Tiraillé dans le tourbillon

Entre o instinto ea razão
Entre l'instinct et la raison

Sua cabeça gira, pobre tonto
La tête te tourne, pauvre étourdi

Você tropeça e túmulos na cama
Tu trébuches et tombes dans son lit

O que você está fazendo em suas folhas bonitas?
Qu'est-ce que tu fous dans ses beaux draps ?

O que você está jogando em seus braços?
À quoi tu joues entre ses bras ?

Música do inferno, adultério dança
Musique d'enfer, danse adultère

Tarde demais para voltar
Trop tard pour revenir en arrière

Ao entregar o nariz
En remettant le nez dehors

Você está sobrecarregado pelo remorso
T'es envahi par les remords

Você foi enfeitiçado
On t'a jeté un sort

Sua cabeça tornou-se uma gaiola
Ta tête est devenue une cage

Em que está gravada a imagem
Dans laquelle est gravée l'image

De um amor de passagem
D'un amour de passage

Para ocultar a roer o mal para você
Pour cacher le mal qui te ronge

Esta é a espiral de reside
C'est la spirale du mensonge

O mergulho terceiro
La troisième plonge

Timidamente, você se move em
Tout penaud, tu reprends ta route

Com carga do homem de dúvidas
Avec ton lourd fardeau de doutes

Um pássaro canta, ouve
Un oiseau chante, écoute

Há a andorinha ...
Là-bas l'hirondelle...

Há a andorinha ...
Là-bas l'hirondelle...

Diga minha querida, não espero-ti-ti esperar por mim?
Dis ma mie, m'attends-ti, m'attends-ti pas ?

E a culpa me consome, me consome muito mais tempo.
Et le remords me dévore, me dévorera encore longtemps.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mes Aïeux e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção