Transliteração gerada automaticamente

Muddy Water
Mesemoa
Água Barrenta
Muddy Water
A chuva das minhas lágrimas, destrói este amor
なみだのあめが、あいをきりさく
namida no ame ga, ai wo kirisaku
Às vezes violentamente, ás vezes barulhento
ときにはげしく、ときにうるさく
toki ni hageshiku, toki ni urusaku
Rola no chão à noite, como uma cobra
よるにうずまく、だいじゃのごとく
yoru ni uzumaku, daija no gotoku
Quebre meu frágil coração em pedaços
じにふせもろくこころをくだく
ji ni fuse moroku kokoro wo kudaku
Orando para que você não se afaste do meu lado
きみをつれていかないでと
kimi wo tsurete ikanaide to
Até as lágrimas que molham minha bochecha estão contaminadas pela lama
ぬらすほほのしずくさえどろでにごってく
nurasu hoho no shizuku sae doro de nigotteku
Desde o dia em que eu disse adeus
さよならきみにつげたひから
sayonara kimi ni tsugeta hi kara
Não parou de chover torrencialmente sem parar
ふりそそぐあめはやむことはない
furisosogu ame wa yamu koto wa nai
Chuviscando, chuviscando, transbordamentos, solitariamente verificando respostas
しとしとこぼれるこどくなこたえあわせ
shito shito koboreru kodokuna kotae awase
Meu sangue, coração e lágrimas estão se misturando com essas gotas de chuva
このあまつぶのようにとけあうちとこころとなみだ
kono amatsubu no you ni tokeau chi to kokoro to namida
Deito-me mais uma vez
Lay me down, once again
Lay me down, once again
Se eu soubesse que você era meu último amor
さいごのこいとしってたら
saigo no koi to shittetara
Deito-me com você
Lay me down, with you
Lay me down, with you
Eu poderia ter te amado melhor?
もっとじょうずにあいせたの
motto jouzu ni aiseta no?
A terra não secará, meu coração enferruja
じめんはかたまらないさびるしんぞう
jimen wa katamaranai sabiru shinzou
Em um mundo onde você não está
きみがいないこのせかいで
kimi ga inai kono sekai de
O que posso fazer? (Não há mais dor)
なにを(no more pain
nani wo (no more pain)
Desejar? (Não há mais destino)
ねがうの(no more fate
negau no (no more fate)
Baixo (baixo), baixo (baixo)
Down (down) down (down)
Down (down) down (down)
Respire a água escura até que o momento chegue
Breath in the muddy waterときがみちるまで
Breath in the muddy water toki ga michiru made
Ajuda, grito, também coberto de lama
たすけてさけんでもどろにまみれ
tasukete sakende mo doro ni mamire
Com essas mãos sujas a ninguém pode alcançar
よごれたて、じゃだれもつかめない
yogoretate, ja dare mo tsukamenai
Tremulando, tremulando, eles colidem, perguntas e respostas distorcidas
はたはたぶつかるいびつなしつぎおうとう
hata hata butsukaru ibitsu na shitsugioutou
Não há lugar onde eu possa parar, dessa forma eu só afundo mais profundamente em um pântano
あしのふみばもないこのままぬまにふかくしずむだけ
ashi no fumiba mo nai kono mama numa ni fukaku shizumu dake
Deito-me mais uma vez
Lay me down, once again
Lay me down, once again
Se eu soubesse que você era meu último amor
あいざずにいられたなら
aisazu ni irareta nara
Deito-me com você
Lay me down, with you
Lay me down, with you
Eu poderia ter te amado melhor?
さんにんでわらえてたの
sannin de waraeteta no
A terra não secará, meu coração enferruja
ながれはせぎれないくちるかんじょう
nagare wa saegirenai kuchiru kanjou
Em um mundo onde você não está
きみがいないこのせかいで
kimi ga inai kono sekai de
O que posso fazer? (Não há mais dor)
だれを(no more pain
dare wo (no more pain)
Desejar? (Não há mais destino)
したうの(no more fate
shitau no (no more fate)
Baixo (baixo), baixo (baixo)
Down (down) down (down)
Down (down) down (down)
Respire a água escura até que o momento chegue
breath in the muddy waterときがみちるまで
breath in the muddy water toki ga michiru made
Se eu pudesse limpar meus pecados
つみもあらいながせるなら、どんなばつでもうけいれよう
tsumi mo arai nagaseru nara, donna batsu demo ukeire you
Seria capaz de aceitar qualquer punição
きみをもういちどだけるなら、にどとひがのぼらなくていい
kimi wo mou ichido dakeru nara, nidoto hi ga noboranakute ii
Se eu pudesse te abraçar mais uma vez
ゆれるかげのざんぞう
yureru kage no zanzou
Eu não me importo se o Sol nunca nasça de novo
Lay me down once again, すべてあきらめるから
Lay me down once again, subete akirameru kara
Uma imagem remanescente de sombras trêmulas
Lay me down with you, はやくそばにいかせて
Lay me down with you, hayaku soba ni ikasete
Deito-me mais uma vez Eu vou desistir de tudo então
Lay me down, once again
Lay me down, once again
Deito-me com você Rápido, deixe-me estar ao teu lado
さいごのこいとしってたら
saigo no koi to shittetara
Deito-me mais uma vez Se eu soubesse que você era meu último amor
Lay me down, with you
Lay me down, with you
Deito-me com você Eu poderia ter te amado melhor?
もっとじょうずにあいせたの
motto jouzu ni aiseta no?
A terra não secará, meu coração enferruja
じめんはかたまらないさびるしんぞう
jimen wa katamaranai sabiru shinzou
Em um mundo onde você não está
きみがいないこのせかいで
kimi ga inai kono sekai de
O que posso fazer? (Não há mais dor)
ねがいは(no more pain
negai wa (no more pain)
Desejar? (Não há mais destino)
ただひとつ(no more fate
tada hitotsu (no more fate)
Baixo (baixo), baixo (baixo)
Down (down) down (down)
Down (down) down (down)
Respire a água escura até que o momento chegue
Breath in the muddy waterそらがはれるまで
Breath in the muddy water sora ga hareru made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mesemoa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: