Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 527

The Exquisite Machinery Of Torture

Meshuggah

Letra

A Exquisita Máquina da Tortura

The Exquisite Machinery Of Torture

Um olhar fixo e estático, alheio ao que acontece.A sustained static gaze, oblivious to surroundings.
Olhos vazios, tensos, imóveis; introvertidos, paralisados.Empty, strained, unmoving eyes; Introverted, paralyzed
Uma massa ardente de emoções negadas, enfurecida por anos de silêncio.A burning mass of emotions denied, enraged by years of silencing.
Uma acumulação de sentimentos reprimidos, voltando para devorar.An accumulation of feelings suppressed, returning to devour.
Raios brilhantes de caos, gerados pela subconsciente.Bright rays of chaos, generated by subconsciousness.
Uma retribuição pelos próprios pensamentos; torcendo a mente em convulsões.A retribution by own thoughts; twisting the mind into fits
Alimentada por dores reveladas. Ardendo com contaminação.Fuelled with pains unveiled. Burning with contamination.
Incendiada por mentiras autoimpostas; elas penetram os olhos.Set afire by disowned self-lies; they penetrate the eyes.

Eu... Sou eu o próximo? Sobrecarga autoimposta.I... Am I the next? Self inflicted overload.
Pensamentos voltando para me afastar.Thoughts returning to think me away.
Eu... Serei eu absolvido,I... Will I be reprieved,
ou estou apenas aguardando a sentença da minha exquisita,or am I just awaiting the sentence of my exquisite,
máquina interna de tortura.internal machinery of torture

A turbulência surge, do núcleo mais profundo da negação.The turmoil arises, from the innermost core of denial.
Fluxos brilhantes de putrefação, reluzentes com a doença -Shining streams of putrefaction, reflugent with disease -
Em movimento externo para restabelecer o equilíbrio pela retaliação.In outward motion to redress the balance by retaliation.
Uma jornada terminal para aliviar a cognição da habilidade.A terminal journey to relieve cognition of Ability
Mentes acesas como velas, por sentidos e emoções rejeitados.Minds lit like candles, by rejected senses and emotions.
Chamas rasgantes, nascidas na mente; criações da autoilusão.Tearing flames, born in mind; Creations of self deception.
Tensionadas, para não perder o controle - humanos presos na nova doença.Strained, not to lose the grip - Humans locked in the new disease.
Uma luz por olhos invisíveis veio para nos queimar limpos.A light by eyes unseen has come to burn us clean.

[Refrão:] Eu... Sou eu o próximo?.......[Chorus:] I... Am I the next?.......

Eu sinto; As faculdades do corpo; desmaterializadas pela luz.I sense; The facilities of the bodily; Discorporated by the light
Todos os meus apelos; negadosAll my pleas; denied
Pelo meu inimigo psicológicoBy my psychological enemy
A luz interna invisível.The inner light unseen

Eu... Estou enganado pelos meusI... I'm deceived by my
Olhos receptivos; - suscetíveisReceiving eyes; - susceptible
Aos olhares mortais sem fim.to the endless killing-sights

A consciência falha o controle. A substância agora diminuindo.Consciousness fails the grip. Substance now decreasing
Amorfo. Sem forma - estou desaparecendo; desmaterializado.Amorphous. Without shape - I'm vanishing; dematerialized
Meus próprios pensamentos corrosivos - sondas armadas com ferramentas ácidas.My own corrosive thoughts - Probes armed with acid tools
Desintegrado, estou desbotado da realidade.Disintegrated, I'm bleached out of reality
Fragmentos dispersos internamente; meus últimos restos transparentes;Scattered bits internally; My last transparent remains;
Objetos flutuantes inanimados; girando na minha alma.Floating objects inanimate; Spinning into my soul
Derrotado pelo meu conteúdo. As mesas viraram, sou um pensamento reprimido.Defeated by my contents. Tables turned, I'm a thought repressed
Estou sendo engolido por mim mesmo. Destino; nada.I'm swallowed into myself. Destination; nothingness

Eu... Sou eu o próximo? Sobrecarga autoimposta.I... Am I the next? Self inflicted overload
Pensamentos voltando para me afastar.Thoughts returning to think me away
Eu... Serei eu absolvidoI... Will I be reprieved
Ou estou apenas aguardando a sentença da minha exquisita,Or am I just awaiting the sentence of my exquisite,
máquina interna de tortura.internal machinery of torture
Eu... Eu fui o próximo. Minha sobrecarga autoimposta,I... I've been the next. My self inflicted overload,
Meus pensamentos negligenciados me fizeram desmoronar.My neglected thoughts have thought me undone.
Eu... Eu nunca fui absolvido.I... I was never reprieved
Agora eu sei a sentença da minha exquisita,Now I know the sentence of me exquisite,
máquina interna de tortura.internal machinery of torture

Composição: Fredrik Thordendal / Tomas Haake. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meshuggah e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção