Grand-mère ghetto
Grand-mère ghetto,
Grand-mère ghetto,
Ne te mets pas à gémir,
dans le ciel y'a des oiseaux
c'est le moment de sortir.
Grand-mère ghetto,
moi j'en ai marre
j' vais m'en sauver quelque part
d'une main tu m' files des bonbons
de l'autre tu m' files le bourdon
J'veux avoir des joies futiles
et pleurer même quand c'est pas la guerre
j' voudrais vivre des choses faciles
on n'a pas l' même univers
Non, j' porterai pas tes valises
elles sont lourdes de misère
Dans la vie faut des bêtises
histoire d'être plus légère
histoire d'être plus légère
Grand-mère ghetto,
Grand-mère ghetto,
tout ce que tu dis je le crois
la ferveur, le fardeau
et la méchanceté des rois
Mais Grand-mère ghetto,
Grand-mère ghetto,
regarde comme il fait beau
y a des enfants dans la rue
des qui n'ont jamais rien su
Non, je jouerai pas le rôle
de ces ombres de l'histoire
qu'ont la tête dans les épaules
et froid dans leur manteau noir
J'voudrais rouvrir la confiance
comme une porte sur le monde
j' voudrais rire sur l'existence
tuer les vieux démons qui grondent
J'voudrais rouvrir la confiance
comme une porte sur le monde
j' voudrais rire sur l'existence
tuer les vieux démons qui grondent
tuer les vieux démons.
Vovó do Gueto
Vovó do gueto,
Vovó do gueto,
Não comece a gemer,
no céu tem passarinhos
é hora de sair.
Vovó do gueto,
já tô de saco cheio
quero me mandar pra algum lugar
com uma mão você me dá doces
com a outra você me dá o tédio.
Quero ter alegrias bobas
e chorar mesmo quando não tem guerra
quero viver coisas fáceis
não temos o mesmo universo.
Não, não vou carregar suas malas
elas estão pesadas de miséria
Na vida precisa ter bobagens
pra ser mais leve
pra ser mais leve.
Vovó do gueto,
Vovó do gueto,
tudo que você diz eu acredito
a fervor, o fardo
e a maldade dos reis.
Mas Vovó do gueto,
Vovó do gueto,
veja como tá bonito
tem crianças na rua
que nunca souberam de nada.
Não, não vou fazer o papel
dessas sombras da história
que têm a cabeça nas nuvens
e frio no seu casaco preto.
Quero reabrir a confiança
como uma porta pro mundo
quero rir da existência
matar os velhos demônios que rugem.
Quero reabrir a confiança
como uma porta pro mundo
quero rir da existência
matar os velhos demônios que rugem.
matar os velhos demônios.