Tradução gerada automaticamente
Children's Story
Messy Marv
História de Criança
Children's Story
ÉYeah
OG Joe Blow na área, me entendeOG Joe Blow in the house, understand me
Colocando tudo no lugar com meu parceiro Messy MarvLayin it down with my boy Messy Marv
É, para ah - Slick RickYeah, for ah - Slick Rick
É, isso não é uma história de criança, nãoYeah, this ain't no children's story, though
isso é algo para a quebrada, manothis somethin for the hood, mang
Então ah - todos os OG's peguem seu rippleSo ah - all the OG's grab your ripple
E os jogadores, peguem seus twomp sacksand players grab you twomp sacks
Aqui vamos nós...Here we go...
Era uma vez, não faz muito tempoOnce upon a time not long ago
Quando os caras faziam grana vendendo maconha ou drogaWhen niggas made money slingin dank or dope
Quando a crônica queimava e tudo estava tranquiloWhen chronic was burnin and everything was all good
E a galera se comportava muito mal na quebradaAnd people were behavin hella bad in the hood
Havia um garotinho que foi mal orientadoThere lived a little boy who was misled
Por outro garotinho, e isso é o que ele disse:By another little boy, and this is what he said:
"Eu e você hoje à noite, vamos fazer uma grana"Me and you tonight, we're gonna make some cash
Fazendo 211's e dando no pé"Pullin 211's and makin the dash"
Eles fizeram o trampo, a grana veio fácilThey did the job, scrilla came with ease
Mas um não conseguia parar, parecia que tinha uma doençaBut one couldn't stop, it's like he had a disease
Ele roubou outro e mais outroHe robbed another and another
(Levanta a mão, levanta a mão!)(Stick em up, stick em up!)
E uma irmã e seu irmãoAnd a sister and her brother
Tentaram roubar um cara, um policial disfarçadoTried to rob a man, a SFPD undercover
O policial agarrou seu braço, ele começou a agir de forma erráticaThe cop grabbed his arm, he started actin erratic
Ele disse: "Fica parado, garoto, não precisa de confusão"He said, "Keep still, boy, no need for static"
Deu um soco na barriga e deu um tapaPunched him in his belly and he gave him a slap
Mas mal sabia ele que o garotinho estava armadoBut little did he know the little nigga was strapped
O garoto puxou uma arma, ele disse "Por que você me bateu?"The kid pulled out a gun, he said "Why'd ya hit me?"
Tec-9 mirado no rim do policialTec-9 aimed for the cop's kidney
O policial ficou com medo, o garoto começou a pensarThe cop got scared, the kid starts to figure
"Vou passar anos se eu puxar esse gatilho""I'll do years if I pull this trigger"
Então ele saiu correndo e deu a volta na quadraSo he cold dashed and ran around the block
O policial chamou outra policial pelo rádioCop radioes in to another lady cop
Ele passou por uma árvore, lá viu a irmãHe ran by a tree, there he saw the sister
Atirou na cabeça, ele atirou de volta, mas errouShot for the head, he shot back but he missed her
Olhou ao redor e, pelas expectativasLooked around good and from expectations
Decidiu que ia para a estação do BARTHe decided he'd head for the BART station
Mas (o quê?) ela estava vindo e ele virou à esquerdaBut (what?) she was coming and he made a left
Ele estava correndo a toda velocidade até ficar sem fôlegoHe was runnin top speed till he was out of breath
Derrubou um velho e jurou que o matou (Desculpa!)Knocked an old man down and swore he killed him (Sorry!)
Então ele se moveu para um prédio abandonadoThen he made his move to an abandoned building
Subiu as escadas até o último andarRan up the stairs up to the top floor
Abriu a porta lá, adivinha quem ele viu?Opened up the door there, guess who he saw?
(Quem?) Coon, o viciado fumando muita droga(Who?) Coon, the dopefiend smokin hella dope
Que não sabe o que é água nem sabãoWho don't know the meaning of water nor soap
Ele disse: "Preciso de balas, corre, vai!"He said, "I need bullets, hurry up, run!"
O viciado puxou uma espingarda de cano serradoThe dopefiend pulled out a sawed-off shotgun
Ele saiu, mas tinha polícia por toda parteHe broke outside but there was cops all over
Então ele pulou em um carro, um Nova aceleradoThen he dipped into a car, a hyped up Nova
De lado pela rua a 83Sideways up the block doing 83
Bateu em uma árvore perto do KOPCrashed into a tree near the KOP
Escapou vivo, embora o carro estivesse amassadoEscaped alive though the car was battered
Rat-a-tat-tat e todos os policiais se espalharamRat-a-tat-tatted and all the cops scattered
Ficou sem balas e ainda tinha confusãoRan out of bullets and he still had static
Agarraram uma mulher e puxou a automáticaGrabbed a lady and pulled out the automatic
Apontou para a cabeça dela, disse que a arma estava cheia de chumboPointed at her head, he said the gun was full of lead
Disse para os policiais: "Recuem ou a vadia aqui tá morta"He told the cops, "Back up or the bitch here's dead"
Lá no fundo do coração ele sabia que estava erradoDeep in his heart he knew he was wrong
Então ele deixou a mulher ir e começou a correrSo he let the lady go and he starts to run on
Sirenes soaram, ele parecia atordoadoSirens sounded, he seemed astounded
E antes que muito tempo passasse, o garotinho ficou cercadoAnd before long the little boy got surrounded
Ele largou a Tec, assim foi a glóriaHe dropped the Tec, so went the glory
E assim é como eu tenho que terminar essa históriaAnd this is the way I have to end this story
Ele tinha apenas dezessete, no sonho de um pobreHe was only seventeen, in a poor man's dream
Big Mike atirou no garoto, eu ainda ouço ele gritarBig Mike shot the kid, I still hear him scream
Isso não é engraçado, então vadia, não riaThis ain't funny so bitch, don't you laugh
Apenas mais um caso sobre o caminho erradoJust another case about the wrong path
Então aprenda uma lição, porque o jogo não duraSo learn a little lesson cause the game don't last
Boa noiteGood night
Deixe uma bagunça Marv [repetido]Leave a mess Marv [repeated]
ÉYeah
Isso mesmoThat's right
Messy MizznarvMessy Mizznarv
E vai pra baixoAnd it goes down
para meu parceiro Slick Rick, o Governantefor my boy Slick Rick the Ruler
E não paraAnd it don't stop
E não desisteand it don't quit
E não paraand it don't stop
Estou em um nível totalmente diferenteI'm on a whole nother level
Estou em um nível totalmente diferenteI'm on a whole nother level
Trigga Lock RecordsTrigga Lock Records



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Messy Marv e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: