Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.340

Tala 'al Badru 'Alayna

Mesut Kurtis

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Tala 'al Badru 'Alayna

Tala 'al Badru 'Alayna
Rasula Allah
€abiba Allah
Nabiyya Allah
Shafi'a Allah

Tala 'al badru 'alayna
Min thaniyyatil wada'
Wajaba al shukru 'alayna
Ma da'a lillahi da'
The white moon rose over us
(referring to the appearance of the Prophet (pbuh))
From the Valley of Wada'
It has become obligatory upon us to be grateful
Whenever an invoker invokes Allah

Turkish rendition of the above lines:
Ay dogdu üzerimize
Veda tepelerinden
þükür gerekti bizlere
Allaha davetinden

Anta shamsun anta badrun
Anta nurun 'ala nur
Anta misbahuth thurayya
Ya Habibi Ya Rasul
You are a sun, you are a full moon
You are light upon light
You are the light of the sky
O my Beloved, O Messenger

Turkish rendition of the above lines:
Sen güneþsin sen kamersin
Sen nur üstüne nursun
Sen süreyya ¦þ¦g¦s¦n
Ey sevgili ey resul

Chorus

Tala 'al badru 'alayna
Min thaniyyatil wada'
Wajabash shukru 'alayna
Ma da'a lillahi da'
Ayyuhal mabuthufina
Ji'ta bil Amril Mu~a'
O you who were sent from amongst us
You came with the word to be obeyed

Chorus

Nerede kald¦n sevgili
Gözlerimiz yoruldu
Ufuklar haber verin
Kanad¦m¦z k¦r¦ld¦
Ey kuþlar yalvar¦yoruz
Bize müjde getirin

Chorus

A Lua Branca Surgiu Sobre Nós

A lua branca surgiu sobre nós
Mensageiro de Allah
Amado de Allah
Profeta de Allah
Intercessor de Allah

A lua branca surgiu sobre nós
Do Vale de Wada'
É obrigatório que sejamos gratos
Sempre que alguém invoca Allah

Você é um sol, você é uma lua cheia
Você é luz sobre luz
Você é a luz do céu
Ó meu Amado, ó Mensageiro

Refrão

A lua branca surgiu sobre nós
Do Vale de Wada'
É obrigatório que sejamos gratos
Sempre que alguém invoca Allah
Ó você que foi enviado entre nós
Você veio com a palavra a ser obedecida

Refrão

Onde você está, meu querido
Nossos olhos estão cansados
Horizontes, deem notícias
Nossas asas estão quebradas
Ó pássaros, estamos implorando
Tragam-nos boas novas

Refrão




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mesut Kurtis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção