The Old Man
There is an old man lonely
On the bench every day
The dogs only growl low and
Seldom anybody turns around to him
His glances are empty and unconcerned
His old jacket is patched
His wife is not here anymore
He didn’t understand anything
He only said: “it isn’t true”
The rain pelts on his face
The old man doesn’t move
Many people are passing by
He thinks: “it’s better to die”
A little girl comes running
Sits down beside the old man and laughs
Her mother angrily pulls her away
The old man doesn’t say any word
He thinks: “it isn’t true”
Die, die, die – it’s better to die, lonely
Die, die, die – it’s better to die, lonely
Next day he is no longer
Sitting on the old bench
His seat was left empty
Nobody minds at all
Die, die, die – it’s better to die, lonely
Die, die, die – it’s better to die, lonely
Die, die, die – it’s better to die, lonely
Die, die, die – it’s better to die, lonely
The Old Man
Há um velho solitário
Em cada dia o banco
Os cães só rosnado baixo e
Raramente alguém se vira para ele
Seus olhares são vazias e despreocupado
Sua jaqueta velha é remendado
Sua esposa não está mais aqui
Ele não entendeu nada
Ele apenas disse: "não é verdade"
As peles de chuva no rosto
O velho não se move
Muitas pessoas estão passando por
Ele pensa: "é melhor morrer"
Uma menina vem executando
Senta-se ao lado do velho e risos
Sua mãe com raiva puxa-la para longe
O velho não diz qualquer palavra
Ele pensa: "não é verdade"
Morra, morra, morra - é melhor morrer, solitário
Morra, morra, morra - é melhor morrer, solitário
No dia seguinte, ele já não é
Sentado no velho banco
Seu lugar foi deixado vazio
Ninguém mentes em todos os
Morra, morra, morra - é melhor morrer, solitário
Morra, morra, morra - é melhor morrer, solitário
Morra, morra, morra - é melhor morrer, solitário
Morra, morra, morra - é melhor morrer, solitário