Tradução gerada automaticamente
Die Wand
Metallspürhunde
The Wall
Die Wand
Não foi o tempo
Gab es nicht die zeit
Em que são familiares para nós?
In der wir uns vertrauten?
Foi neste momento
Es war diese zeit
Em que acreditamos em nós mesmos
In der wir an uns glaubten
O que você acha agora?
Woran glaubst du jetzt?
E o que te fez sair da?
Und was hat dich aus dem tritt gebracht?
Como você vê o mundo?
Wie siehst du die welt?
E quando você se virou?
Und wann hast du dich davon abgewandt?
Você manteve o silêncio
Du hast stillgehalten
E assim você se excluídos
Und dich damit selber ausgegrenzt
Você não poderia levantar-se
Konntest du nicht aufstehen
E dizer o que pensa?
Und sagen was du denkst?
Todos os anos
All die jahre
O que será que eles valem?
Was sind sie noch wert?
O muro entre nós
Die wand zwischen uns
É tudo o que resta
Ist alles was bleibt
Todos os anos
All die jahre
Nunca ouvi falar
Nie etwas gehört
Por que você nunca
Warum hast du nie
Mais cor conhecida
Mehr farbe bekannt
Você diz sim a tudo
Hast zu allem ja gesagt
"Eu sempre acenou com a cabeça
Hast immer genickt
Você prefere desviar o olhar chapéus
Du hats lieber weggeschaut
Para cada conflito
Bei jedem konflikt
Foram-lhe oportunista
Warst du opportunist
Preparado para tudo e nada?
Zu allem und nichts bereit?
Ou você não sabia,
Oder wusstest du nicht,
Qualquer um que foi amigável e hostil?
Wer freund war und wer feind?
Como você pode ser tão covarde?
Wie konntest du so feige sein?
Onde é que o seu medo?
Woher kommt deine angst?
Você acredita que qualquer bobagem?
Glaubst du jeden unsinn?
Onde está o seu entendimento?
Wo bleibt dein verstand?
Todos os anos
All die jahre
O que será que eles valem?
Was sind sie noch wert?
O muro entre nós
Die wand zwischen uns
É tudo o que resta
Ist alles was bleibt
Todos os anos
All die jahre
Nunca ouvi falar
Nie etwas gehört
Por que você nunca
Warum hast du nie
Mais cor conhecida
Mehr farbe bekannt
Você está fugido
Du bist geflüchtet
Ponto apontado na frente de um cérebro
Vor einem hirngespinst
Não é só
Ist es nicht einsam
Onde está você agora?
Dort wo du jetzt bist?
Todos esses anos,
All die jahre,
O que será que eles valem?
Was sind sie noch wert?
O muro entre nós
Die wand zwischen uns
É tudo o que resta
Ist alles was bleibt
Todos os anos
All die jahre
Nunca ouvi falar
Nie etwas gehört
Por que você nunca
Warum hast du nie
Mais cor conhecida
Mehr farbe bekannt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metallspürhunde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: