Tradução gerada automaticamente
Anomalous II: Ghost Of Asylum
Metaprism
Anomalous II: Ghost Of Asylum
Anomalous II: Ghost Of Asylum
O tempo permanecerá o deus mecânicoTime will remain the mechanical God
Empurre para frente nunca olhando para trás para ver atrásPush forward never looking back to see behind
Pois não pode mudar essa vida vaziaFor it cannot change this empty life
Aqui dentro desses salões podemos expiar, mas eu prefiro ficar sozinhoHere within these halls we can atone but I prefer to be alone
Com o fantasma do asiloWith the ghost of asylum
Abra essas portas de consciência, embora não possamos ver foraOpen these gates of conscience though we cannot see outside
Um medo vai suprimir, mas estamos vivosA fear will suppress but we are alive
Embora tenhamos virtudes de um tipo diferente. eu escondoThough we have virtues of a different kind. I hide
Uma sombra espera dentro desta fortaleza de insanoA shadow waits within this fortress of insane
Me provocando, isso alimenta a dúvidaTaunting me, it feeds the doubt
Talvez eu não consigaI might not make it out
O tempo permanecerá o deus mecânicoTime will remain the mechanical God
Empurre para frente nunca olhando para trás para ver atrásPush forward never looking back to see behind
Pois não pode mudar essa vida vaziaFor it cannot change this empty life
Aqui dentro desses salões podemos expiar, mas eu prefiro ficar sozinhoHere within these halls we can atone but I prefer to be alone
Com o fantasma do asiloWith the ghost of asylum
Nós não nos tornaremos escravos de um mestre sem rostoWe won't become a slave to a faceless master
Nós não queremos as perguntas, queremos a respostaWe don't want the questions, we want the answer
Nunca cedendo, nunca desmoronando, não vamos morrerNever giving in, never caving in, we won't die
Mas estamos saindo vivos?But are we getting out alive?
Eu não vou falhar ou ser afogado por sua traiçãoI will not fail or be drowned by your betrayal
Eu escaparei das cadeias da repressãoI will escape from the chains of repression
Eu não vou tirar uma vida de raiva e supressãoI will not take a life of anger and suppression
Eu saio da gaiola queI break out of the cage that
Você construiu em volta da minha almaYou've built around my soul
Intenção de ficar sozinho euIntent to stay alone I
Conquiste o medo que eu sou vendidoConquer the fear that I'm sold
Nós estamos desejandoWe are longing
Para encontrar o diaTo find the day
Através da escuridão nós podemosThrough the darkness we can
Encontre o nosso caminhoFind our way
Me abrigueShelter me
Encontre esta tábua de salvação esticada além do escuroFind this lifeline stretched beyond the dark
Eu me dou para me sentir vivoI give myself to feel alive
Estamos além da salvação agora. Pegue minha vidaWe are beyond salvation now. Take my life
Nós nos dividimos muito além do reparoWe've splintered far beyond repair
Perdemos toda a esperança de voltar a uma vida que nos deu misericórdiaWe lost all hope to return to a life that gave us mercy
O tempo permanecerá o deus mecânicoTime will remain the mechanical God
Empurre para frente nunca olhando para trás para ver atrásPush forward never looking back to see behind
Pois não pode mudar essa vida vaziaFor it cannot change this empty life
Aqui dentro desses salões podemos expiar, mas eu prefiro ficar sozinhoHere within these halls we can atone but I prefer to be alone
Com o fantasma do asiloWith the ghost of asylum



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metaprism e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: