Tradução gerada automaticamente
Our Paradise
Meteora
Nosso Paraíso
Our Paradise
Whisperers, decievers
Whisperers, decievers
Promete todos os seus sonhos
Promise you all your dreams
Depois, esvazie você para secar enquanto ainda acredita
Then drain you dry while still believe
Cegamente
Blindly
É um pecado não lutar?
Is it a sin not to fight?
Apenas espere que os sonhos ganhem vida?
Just wait for dreams to come alive?
Não há mais estresse para a minha parte
No more stress for my part
Se os poderes superiores escrevem a história da minha vida
If higher powers write the story of my life
Dê-nos a sua liberdade
Give us your freedom
Vamos iluminar o caminho
We’ll enlighten the path
Ninguém nasceu para ser governado nesta vida
No one's born to be ruled in this life
Nem pelos mortais nem pelos celestiais
Neither by mortals nor heavenly ones
Deixe suas próprias mãos esculpir o caminho
Let your own hands carve the path
Porque fazemos o nosso próprio Paraíso
For we make our own Paradise
Whisperers, decievers
Whisperers, decievers
Convence-o de que você precisa
Convince you they’ve got what you need
Mas, no final, sacraficam os fracos
But in the end they sacrafice the weak
Sonhadores
Dreamers
Como vou enfrentar minha consciência no final?
How will I face my conscience in the end?
Se outros determinam meu curso de vida?
If others dictate my course of life?
Poderei reparar
Will I be able to make amends
Se eu fugisse de todas as contendas?
If I ran away from all the strife?
Dê-nos a sua liberdade
Give us your freedom
Vamos iluminar o caminho
We’ll enlighten the path
O nosso é o único caminho
Ours’ is the only way
Nos seus termos, você deve falhar
On your terms you shall fail
Ninguém nasceu para ser governado nesta vida
No one's born to be ruled in this life
Nem pelos mortais nem pelos celestiais
Neither by mortals nor heavenly ones
Deixe suas próprias mãos esculpir o caminho
Let your own hands carve the path
Porque fazemos o nosso próprio paraíso
For we make our own paradise
Através da vida, estamos liderando
Through the life we are leading
Neste mundo, todos vivemos em
In this world we all live in
Confie em tudo exceto você mesmo
Confide in all but yourself
E você deve queimar neste inferno
And you shall burn in this hell
Você sente que você deu o seu todo
You feel you’ve given your all
Você sente que não pode mais fazer
You feel you can do no more
Não se esqueça da hipocracia da esperança
Don’t forget the hypocracy of hope
Seu melhor amigo, inimigo mortal
Your best friend, mortal enemy
Nenhum sonho pode ganhar vida
No dream can come alive
Sem lágrimas e sacrafice
Without tears and sacrafice
Estando alto, alcançando o céu
Standing tall, reaching for the sky
Você construirá seu próprio Paraíso
You will build your own Paradise
Ninguém nasceu para ser governado nesta vida
No one's born to be ruled in this life
Nem pelos mortais nem pelos celestiais
Neither by mortals nor heavenly ones
Deixe suas próprias mãos esculpir o caminho
Let your own hands carve the path
Porque fazemos o nosso próprio Paraíso
For we make our own Paradise
Ninguém nasceu para ser governado nesta vida
No one's born to be ruled in this life
Nem pelos mortais nem pelos celestiais
Neither by mortals nor heavenly ones
Deixe suas próprias mãos esculpir o caminho
Let your own hands carve the path
Porque fazemos o nosso próprio Paraíso
For we make our own Paradise
Nós fazemos o nosso próprio paraíso
We make our own paradise
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meteora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: