Transliteração e tradução geradas automaticamente
Change Of Music
Meth
Mudança de Música
Change Of Music
Meu mundo mudou...
My world change
My world change
O que eu queria, agora é só um sonho
かわりはてたげんじょうめざしたものをいま
Kawari hateta genjou mezashita mono wo ima
Flashback... exclusão?
Flashback... deletion ?
Flashback... deletion ?
O palco que eu sonhei, agora se afastou da realidade
ゆめみたステージとかけはなれたげんじつ
Yumemita stage to kake hanareta genjitsu
Sem um lugar seguro... cansado, agora perto de mim
あんそくのよちもない...つかれきったいまclose to me
Ansoku no yochi mo nai... tsukarekitta ima close to me
Em cima dos trilhos, sim, preso com força, a grama é puxada
レールのうえでそう、つよくしばられたままむぎとられる
Rail no ue de sou, tsuyoku shibarareta mama mugi torareru
Desse jeito
This way
This way
Sem parar, consigo ver só o que está na frente?
Without stoppingまえだけみていられるか
Without stopping mae dake miteirareru ka ?
A dor que não acaba, repetindo sem parar
たえまないくりかえしのいたみのなか
Tae ma nai kurikaeshi no itami no naka
Diga-me por quê? O verdadeiro significado da vitória que se esgota
Tell my why ? たえるいぐかちのほんとうのいみを
Tell my why ? tae ruigu kachi no hontou no imi wo
Uma resposta para enganar com um sorriso... nula?
つくりわらいでごまかすためのこたえも...nil ?
Tsukuri waraide gomakasu tame no kotae mo... nil ?
No fim da solidão, parece que a melodia transborda, perdida...
こどくのはてであふれだしそうなメロディのだいしょううしなった
Kodoku no hate de afuredashi sou na melody no daishou ushinatta
Mas isso um dia voltará para mim
それがいつかはじぶんにかえってくるから
Sore ga itsuka wa jibun ni kaette kuru kara
Uma história que renasce na memória, não é fácil de escolher
きおくのなかでよみがえるストーリーかんたんにえられないけれど
Kioku no naka de yomigaeru story kantan ni erarenai keredo
Não jogue fora, não fuja, enfrente
なげすてないでにげずにたちむかえ
Nage sutenaide nigezu ni tachi mukae
O drama apenas começou
ドラマはそうはじまったばかり
Drama wa sou hajimatta bakari
A paisagem que eu desejava, de repente se tornou comum
あこがれてたけしきはいつしかあたりまえとなってしまった
Akogareteta keshiki wa itsushika atari mae to natte shimatta
Quero zerar tudo isso... eu mesmo, algo novo
このさいすべてゼロにもどして...じぶんじしん、あたらしいなにかを
Kono sai subete zero ni modoshite... jibun jishin, atarashii nanika wo
Se eu não me tornar uma existência que desaparece, nunca vou avançar
きえてむくなりそうなそんざいじゃいつまでもすすまないから
Kiete mukunari sou na sonzai ja itsumademo susumanai kara
Vou deixar cores e formas, agora pegue a distância que não alcanço
いろやかたちとしてのこそう、とどかないきょりいまてにして
Iro ya katachi toshite nokosou, todokanai kyori ima te ni shite
Sem parar, queime a alma até morrer
Without stoppingしぬまでたましをもやせ
Without stopping shinu made tamashii wo moyase
Sempre buscando a mudança, meu grande melhor ritmo
つねにはんかをもとめmy great best beat
Tsune ni henka wo motome my great best beat
Diga-me por quê? Mesmo que meu coração seja puxado para dentro
Tell me why ?はいになりこころひきさけても
Tell me why ? hai ni nari kokoro hiki sakarete mo
O caminho que devo seguir, será que se abrirá?
すすむべきみちはきりひらかれるか
Susumu beki michi wa kiri hirakareru ka ?
Continuando a hesitar, com a aparência de quem sou, meu coração logo se agita
まよいつづけたなれのすがたでやがてこころがあわれる
Mayoi tsuzuketa nare no sugata de yagate kokoro ga awareru
Naquela rua, novamente, um por um, se transforma
そのどにまたひとつずつとおなしして
Sono do ni mata hitotsu zutsu to onashite
A melodia que se repete, o som, tudo eu transmito com toda a força por você
くつがえすメロディ、ごうおん、すべてをきみのためにぜんりょくでつたえるから
Kutsugaesu melody, gouon, subete wo kimi no tame ni zenryoku de tsutaeru kara
Não desvie o olhar
めをそむけないで
Me wo somukenaide
Apenas aceite isso
それだけうけとって
Soredake uke totte
Sinta o som
おとをかんじて
Oto wo kanjite
Sinta junto
ともにかんじて
Tomoni kanjite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: