Tradução gerada automaticamente

Grid Iron Rap
Method Man
Rap do Campo de Futebol
Grid Iron Rap
[Streetlife][Streetlife]
Eu surfo nas ruas da cidade, sempre à espreitaI Silver Surf the city circuits, forever lurkin
na superfície da rua, eu cuspo versos de sangue por sangueon the street surface, I spit blood for blood verses
Homens grandões divididos, ainda estamos de pé, conquistando terrasGrands man divided, we still stand, conquer land
Um homem derruba a Def JamOne man'll body slam Def Jam
Foca sua câmera, aproxima, sintoniza no rádioFocus your headcam zoom in, with radio tune in
Eu sei que você tá ouvindo, então continuo mostrando e provandoI know you're listenin, so I keep showin and provin
Fico na linha lateral, esperando a hora certa pra pegar o que é meuPlay the sideline, waitin for the right time to take mine
Crime de rua, rima de trocadosStreet crime, nickel and dime rhyme
Foda-se a conversa de paz, deixa a arma brilhar, nas ruas de Nova YorkFuck a peace talk, let the gun spark, on the streets of New York
Eu ando com estilo Shaolin pela cidade asfaltada (CANSEI!)I Shaolin Strut through the city asphault (FED UP!)
Levante a cabeça, tô circulando o quarteirão, mantenha os olhos abertosHold your head up, I'm circlin the block, keep your eyes up
Fique esperto, antes de você ser medido (AMARRADO!)Wise up, before you get sized up (TIED UP!)
Não brinque, falando do meu nome, você leva um tiroPlay no games, speakin on my name, you catch a clipful
de perto, enfiando a mão no bolso, pegando a grana soltafrom close range, diggin in your pocket, take the loose change
[Method Man][Method Man]
Coloque os dados no seu sistema, você quer tudoPunch the data in your mainframe, you want it all
Eu quero a mesma coisa, lutando pra manter, viver meu nomeI want the same thang, strive to maintain, live out my name
Difícil de conseguir, difícil de explicar, nada mudouHard to obtain, hard to explain, ain't nuttin changed
Saio do mesmo jeito que entrei, trazendo dor de verdadeLeave the same way I came, bringin motherfuckin pain
[Streetlife][Streetlife]
Killa Hill Projects, intelecto de rua high-techKilla Hill Projects, high-tech street intellect
Vamos nos conectar, estourar seu fone, foda-se o teste de microfoneLet's connect, blow your headset, fuck a mic check
[Method Man][Method Man]
Rodando pelo submundo, bolso cheio de somRing around the underground, pocket full of sound
Cinzas às cinzas, vocês vão se ferrarAshes to ashes, y'all niggaz goin down
Yo.. come merda e morra devagar, campo de batalha sem sobrevivênciaYo.. eat shit and die slow, battle ground no survival
você vai se dar mal, vocês tão se metendo em encrencayou goin down, y'all niggaz fuck around
Cagando onde dorme, então minha proposta de rimaShittin where you sleepin, so my rhyme proposal
veio indecente, briga do açougueiro, morde issocame indecent, beef from the butcher sink your teeth in
[Streetlife][Streetlife]
Foda-se o que você acredita, você é falso, pescando no mesmo lagoFuck what you believe in, you real fake, fishin in the same lake
Comendo do mesmo bolo que você assopraEatin off the same cake you blowface
[Method Man][Method Man]
Quem tem aquele visual pronto, sintético, agindo como bandidoWho got that ready-cooked, synthetic look, actin crook
Worm Betty, tentando se livrar do anzol, enquanto o mundo giraBetty-shook worm, tryin to shake the hook, as the world turn
Negão queima, mais uma vez o super espermaNigga burn, once again the supersperm
Esfrega na sua pele, como se fosse Lubriderm, tempo que levei pra escreverRub it in your skin, like it's Lubriderm, time took to write
issothis
A guerra será travada pelos justosThe war will be fought by the righteous
que são criticados, pela sua falta de semelhançawho stand criticized, by his un-A*Alike-ness
Conhecimento é a joia, e é inestimávelKnowledge is the jewel, and it's priceless
Real como os prisioneiros de Rahway, nada além de tempo nas minhas mãosReal like them Rahway Lifers, nuttin but time on my hands
Observe as areias negras na ampulheta, caindo rápidoObserve the black sands in the hourglass, fallin fast
nesta terra selvagem, correndo, Dias de Trovãoin this savage land, haulin ass, Days of Thunder
É estrada radical, seus dias estão contadosIt's road rad, your days are numbered
O que RZA juntou, que nenhum homem separe (filho da puta)What RZA put together let no man tear asunder (motherfucker)
[Streetlife][Streetlife]
Esse é o P.L.O., flow de Killa Hill, mas você não me ouveThis is P.L.O., Killa Hill flow, but you don't hear me though
Viva em estéreo, aumente até seu alto-falante estourarLive in stereo, pump it loud until your speaker blow
Ghett-io slang pro, vendendo rap pra granaGhett-io slang pro, sling rap to cashflow
Mantenha vivo da introdução até a conclusãoKeep it live from the intro until the outro
Killa Hill Projects, intelecto de rua high-techKilla Hill Projects, high-tech street intellect
Vamos nos conectar, estourar seu fone, foda-se o teste de microfoneLet's connect, blow your headset, fuck a mic check
[Method Man][Method Man]
Rodando pelo submundo, bolso cheio de somRing around the underground, pocket full of sound
Cinzas às cinzas, vocês vão se ferrarAshes to ashes, y'all niggaz goin down
[Streetlife][Streetlife]
Meu pau! (Meu pau!)My dick! (My dick!)
Estou em uma corrida suicida, vocês sabem o resultadoI'm on a suicide run, y'all niggaz know the outcome
Língua afiada deixa cicatrizes no seu tímpanoRazor sharp tongue leave scars in your eardrum
Seminário de quarenta e cinco barras, estrela do rap de guetoForty-five bar seminar ghetto rap star
Deslizando como ratos d'água pelo Reservatório de StatenSlide like water rats through the Staten Resevoir
Balançando espadas cortam seus cabos de microfone, pegando seus prêmios de rapSwingin swords cut your mic cords, snatch your rap awards
Gatos comerciais, fodendo com o jogo, é por isso que eu quebro as pranchasCommercial cats, fuckin up the game, that's why I crash boards
Cobrindo os pisos enquanto você tenta ser o JordanDrape floors while you Jordan, keep on tryin yours
Hardcore, algo pelo que meus manos de rua estão morrendoHardcore, somethin that my street niggaz is dyin for
[Method Man][Method Man]
Quebra seu pescoço e o do viciado, Gobol 13Snap your neck and the dopefiend, Gobol 13
Profissionais, sabemos das coisas, não precisa dizer maisProfessionals we know things, say no more
Verifique meus cães no Reservatório, especial gourmet do diaCheck my Dogs at the Resevoir, gourmet special of the day
é souflê de negão, o traficante tem que pagaris nigga souflee, pusher gotta pay
E os jogos que as pessoas jogam, John Jay de volta pelo caminhoAnd the games people play, John Jay back around the way
Filete de peixe, Sr. DJ, aumenta um poucoFish filet, Mr. DJ, turn it up a notch
Dá o replay, para os negão bomba suja no PJHit the replay, for dirt bomb niggaz in the PJ
pra se agarrar, trazer os bons tempos, pra chavearto cling-on, bring-on, the good times, to key-on
Rimas que vão além do seu pensamento, por eonsHook rhymes that's be-yond, your thinkin, for eons
Eu estive aqui, brilhando na mente negraI been here, to shine on the black mind
Te digo como da última vez, ano do negão sujoTell you like the last time, year of the grimy nigga
Ragtime, mau sinal, linha plana..Ragtime, bad sign, flatline..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Method Man e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: