Tradução gerada automaticamente

The Riddler
Method Man
O Enigma
The Riddler
Intro:Intro:
Palavras cruzadas mortas confundindo vocêDead crosswords puzzling your delf
(Coloque sua cabeça bem firme)(Get yourrrrrrrr headpiece strapped on tight)
Viu, é disso que tô falandoSee that's what I'm talkin bout
Quando você pega o Johnny Blaze (você tá lidando com o Johnny Blaze)When you take the Johnny Blaze (you're dealing with Johnny Blaze)
(o Johnny Blaze)(the Johnny Blaze)
e você pega esse jogo e conecta aqui no Bobby Steelsand you take that game and you plug that here into Bobby Steels
(ohh éééé)(ohh yeahhhhh)
Agora você tá jogando com poderNowwwww you are playing with power
(ééé, coloca essa boca no lugar certo, cara)(yeahhhhh get that mouthpiece screwed on right dude)
(Você tá lidando com o Bobby Steels) com poder(You're dealing with the Bobby Steels) with power
(o Bobby Steels) Agora você tá jogando com poder(the Bobby Steels) Now you are playing with power
Verso Um:Verse One:
Eu deixei sua mente emaranhadaI got your mind twisted
Frequência irreal drenando sua mente, feridaUnrealistic wavelength draining on your brain-strip inflicted
Palavras cruzadas confundindo vocêCrosswords puzzling your delf
Questionando sua própria saúde mental (é) é como um labirinto dentro de si mesmoQuestioning your own mental health (yeah) it's like a maze within itself
(é) Olha o sujo, escorregadio, escorregadio(yeah) Check the grimey, slimey, slimey
Crim-inim-inal indivíduo que eu souCrim-inim-inal indivi-dual I be
Procurando pelo Cavaleiro das TrevasSearching for the Dark Knight
Escondido nas sombras da cidade (da cidade) ele anda com estiloLurking in the shadows of the city (the city) he roll with jiggy
Meu comitê do crime, roubando cada cofre de Gotham, ceguinhoMy crime committee, robbing every Gotham piggy bank blinnnnnnnd
Faça uma jornada pela mente de um EnigmaTake a journey through the mind of a Riddler
Refrão:Chorus:
Dinheiro livre de impostos não é problema (isso não é problema)Tax free money not a problem (that's no problem)
Um preço pra conseguir o gelo não é problema (isso não é problema)A price to get the ice not a problem (that's no problem)
Um corpo por um preço não é problema (isso não é problema)A body for a price not a problem (that's no problem)
Hmm -- O EnigmaHmm -- The Riddler
Verso Dois:Verse Two:
Mais uma vez é o quebrador de mentes, três vezes infratorOnce again it's the mind bender, three-time felony offender
Demente, mente cimentada, misturado no liquidificadorDemented, brain cemented, mixed in the blender
Eu te perco, confusão em massa, pistas de ponto de interrogação emI lose ya, mass-confusion, question mark clues in
O que, onde, por que, de quem, quizWhat where why whose-in, quiz
Hora de perguntar a si mesmo quem éTime to ask yourself who it is
P.L.O. traiçoeiro, negócios nas sombras, invadindo as perucas dos irmãosSheisty P.L.O. underhanded biz, invading brothers wigs
(perucas) Posso viver(wigs) Can I live
Corrompido e trazendo toda a miséria e sofrimentoCorrupt and bringing all the misery and suffering
Dor, que você não poderia curar com um BufferinPain, you couldn't cure with a Bufferin
Girando, ridículo, enigma rápidoRotating, ridiculous, rapid-fire riddle
Morcego preso no meio do EnigmaBat get trapped in the middle of The Riddler
Refrão:Chorus:
Assassinato pelo mal não é problema (não é problema)Murder for the evil not a problem (not a problem)
Pro gen não tem sequência não é problema (não é problema)To the gen there ain't no sequel not a problem (it's not a problem)
Um salve pra todo meu povo não é problema (isso não é problema)Big up to all my people not a problem (that's no problem)
Hah-hah, O EnigmaHah-hah, The Riddler
Verso Três:Verse Three:
Observe se puderObserve if you will
Estou no meu esconderijo na parte de trás da colina (é)I'm in my hide-out in the back of the hill (yeah)
Eu quebrei uma parede e então peguei cerca de um milhãoI crack a wall then I caught about a mil
Co-réu Johnny Blaze e Bobby SteelsCo-defendant Johnny Blaze and Bobby Steels
Nós estávamos queimando hardware (hardware)We was blazing hardware (hardware)
Vire a esquina e você pode ouvir as rodas gritando *rehrrarrrr*Turn the corner you can hear the wheels squeel *rehrrarrrr*
Naquela velocidade era o Batmóvel (Batmóvel)On that ass fast was the Batmobile (Batmobile)
Eu posso dizer pelo demônio na grade, isso era realI can tell by the demon on the grill, this was real
Gato de rua gritando *ahhh*, eu bati em uma lata de lixoAlley-cat screaming *ahhh*, I hit a trash can
Lixo por toda parte, dinheiro voando dos sacos eGarbage everywhere, money flying out the bags and
tentando escapar, código nove com a capatrying to escape, code nine with the cape
Ou então ele estaria indo pra cima, é O EnigmaOr else he'd be headed upstate, it's The Riddler
Refrão:Chorus:
Falando de suicídio, não é problema (isso não é problema)Talkin suicide, not a problem (that's no problem)
Se você tá falando de homicídio não é problema (isso não é problema)If you're speaking homicide not a problem (that's no problem)
Quer falar de genocídio não é problema (isso não é problema)You want to talk genocide not a problem (that's no problem)
É O EnigmaIt's The Riddler
Outro:Outro:
Palavra, isso não é problemaWord up, that's no problem
Stim-ulim-uli, stim-ulim-uliStim-ulim-uli, stim-ulim-uli
Se sente bem, não se sente?Feel good don't it
E você sabe dissoAnd you know it
Tem que esquentarGot ta, hotter
Você tá jogando... com... poderYou're playing... with... power



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Method Man e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: