
No Lights On The Horizon
Metric
Sem Luzes no Horizonte
No Lights On The Horizon
É verdade, eu tenho defeitosIt's true, I'm flawed
É tudo culpa minhaIt's all my fault
Eu cometi todos os errosI made every mistake
Paredes de papel rachamPaper walls break
E tudo está caindo por terraAnd it's all falling through
O passado não está muito longeThe past isn't far away
Faz parte de todos nós, está aqui pra ficarIt's part of all of us, it's here to stay
Eu sou mais do que capaz de seguir em frenteI'm more than able to follow through
Eu só não sou pra todo mundoI'm just not for everyone
Pode ser que eu seja só pra vocêI might be just for you
Se não fosse pela sua gentileza, acho que podia estar mortaIf it wasn't for your kindness, I think I might be dead
Se não fosse pelo jeito que você disse: Ah, fica comigo ao invés dissoIf it wasn't for the way you said: Oh, stay with me instead
Sem luzes no horizonte, sem um sinal do que vem pela frenteNo lights on the horizon, no sign of what's ahead
Se não fosse pela sua gentileza nos últimos tempos, eu nunca ia sair da camaIf it wasn't for your kindness lately, I'd never get out of bed
O passado, ele não está muito longeThe past, it isn't far away
A despeito de todos nós, está aqui pra ficarIn spite of all of us, it's here to stay
Eu sou mais do que capaz de seguir em frenteI'm more than able to follow through
Só não pra todosJust not for everyone
Pode ser que só pra vocêMaybe just for you
Se não fosse pela sua gentileza, acho que podia estar mortaIf it wasn't for your kindness, I think I might be dead
Se não fosse pelo jeito que você disse: Ah, fica comigo ao invés dissoIf it wasn't for the way you said: Oh, stay with me instead
Sem luzes no horizonte, sem um sinal do que vem pela frenteNo lights on the horizon, no sign of what's ahead
Se não fosse pela sua gentileza nos últimos tempos, eu nunca ia sair da camaIf it wasn't for your kindness lately, I'd never get out of bed
É verdade, eu tenho defeitosIt's true, I'm flawed
É tudo culpa minhaIt's all my fault
Eu cometi todos os errosI made every mistake
Paredes de papel rachamPaper walls break
E tudo está caindo por terraAnd it's all falling through
Se não fosse pela sua gentileza, acho que podia estar mortaIf it wasn't for your kindness, I think I might be dead
Se não fosse pelo jeito que você disse: Ah, fica comigo ao invés dissoIf it wasn't for the way you said: Oh, stay with me instead
Sem luzes no horizonte, sem um sinal do que vem pela frenteNo lights on the horizon, no sign of what's ahead
Se não fosse pela sua gentileza nos últimos tempos, eu nunca ia sair da camaIf it wasn't for your kindness lately, I'd never get out of bed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metric e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: