Tradução gerada automaticamente

10AM / Save The World (feat. Gucci Mane)
Metro Boomin
10h / Save The World (feat. Gucci Mane)
10AM / Save The World (feat. Gucci Mane)
SimYeah
Sim, boa manhã, AméricaYeah, good mornin', America
Chegou tão longeHuh, came so far
'Times acaba de acordar, cara'Times just wake up, man
Você sabe, basta olhar para a águaYou know, just look at the water
Coloque na águaPut on the water
O sol ainda não está acordado, estou pensando no cheque (wop)The sun ain't even up yet, I'm thinkin' 'bout the check (wop)
Acordou de manhã, me derrubou um tijoloWoke up in the mornin', bust down me a brick
Deu Metro um milhão, disse-lhe para não desistir (verdadeiro)Gave Metro a million, told him not to quit (true)
Leste de Atlanta, Zona 6, Gucci realmente rico (rico)East Atlanta, Zone 6, Gucci really rich (rich)
Além disso, eles ficam na cozinha, foda-se alguns ovos e grãosPlus, they keep bud in the kitchen, fuck some eggs and grits
Jimmy Henchman com o envio, eu vendi muita merdaJimmy Henchman with the shipment, I sold a lot of shit
Ouvi que matei um homem supostamente, mas não rebentei a cabeça (ah)Heard I killed a man allegedly, but I didn't bust a head (ah)
A maneira como eles misturam o remédio, eu poderia apenas crescer alguns dreads (uh)The way they mixin' up the medicine, I might just grow some dreads (uh)
É uma puta ruim no elevador, eu vou deixá-la entrarIt's a bad bitch on the elevator, I'ma let her in
Deixe o seu inimigo ser um motivador, eu não posso deixar você ganharLet your hater be a motivator, I can't let you win
Ele é um gênio, calculadora humana, empilhá-lo pelos dezHe a genius, human calculator, stack it by the ten
Coloque o Lambo no elevador, traga para o covilPut the Lambo on the elevator, bring it to the den
Coloque o Mustang na sacada, eu estou voando como Peter PanPut the Mustang by the balcony, I'm fly like Peter Pan
Estou tão feliz que eles voltaram para mim porque nós não éramos realmente amigos (não)I'm so glad they turned they back on me 'cause we wasn't really friends (no)
E não são nem dez e eu acordei em um dez (uh)And it ain't even ten and I woke up on a ten (uh)
E eu não preciso de caneta, não, eu não preciso de pad (wizop)And I don't need no pen, no I don't need no pad (wizop)
O sol ainda não está acordado, estou pensando no cheque (uh)The sun ain't even up yet, I'm thinkin' 'bout the check (uh)
Acordou de manhã, me derrubou um tijoloWoke up in the mornin', bust down me a brick
Deu Metro um milhão, disse-lhe para não sair (metro)Gave Metro a million, told him not to quit (metro)
East Atlanta, Zona 6, Gucci realmente ricaEast Atlanta, Zone 6, Gucci really rich
Além disso, eles ficam na cozinha, foda-se alguns ovos e grãosPlus, they keep bud in the kitchen, fuck some eggs and grits
Jimmy Henchman com o envio, eu vendi muita merdaJimmy Henchman with the shipment, I sold a lot of shit
Ouvi que matei um homem supostamente, mas não rebentei a cabeçaHeard I killed a man allegedly, but I didn't bust a head
A maneira que eles misturam o remédio, eu poderia apenas crescer alguns dreadsThe way they mixin' up the medicine, I might just grow some dreads
Tenho que manter os snipers com você, dawgGotta keep them snipers wit' me, dawg
Eu tenho mais inimigos do que 50, dawg (uh?)I got more enemies than 50, dawg (uh?)
Ele bateu um Percocet, ele acenou (uau)He popped a Percocet, he noddin' off (wow)
Em alerta máximo, eles podem apenas desligá-loOn high alert, they just might pop it off
11 horas, ela apareceu um Adderall (uh?)11 o'clock, she popped an Adderall (uh?)
Aquela cadela tão boba, sim, ela é má e tudo (muah)That bitch so bougie, yeah, she bad and all (muah)
Essa cadela tão grossa, você sabe que ela acendeu e tudoThat bitch so thick, you know she lit and all
É Gucci Mane, você sabe que é tijolos envolvidosIt's Gucci Mane, you know it's bricks involved
O sol ainda não está acordado, estou pensando no chequeThe sun ain't even up yet, I'm thinkin' 'bout the check ('bout it)
Acordou de manhã, me derrubou um tijoloWoke up in the mornin', bust down me a brick
Deu Metro um milhão, disse-lhe para não desistirGave Metro a million, told him not to quit
East Atlanta, Zona 6, Gucci realmente ricaEast Atlanta, Zone 6, Gucci really rich
Além disso, eles ficam na cozinha, foda-se alguns ovos e grãosPlus, they keep bud in the kitchen, fuck some eggs and grits
Jimmy Henchman com o envio, eu vendi muita merdaJimmy Henchman with the shipment, I sold a lot of shit
Ouvi que matei um homem supostamente, mas não rebentei a cabeçaHeard I killed a man allegedly, but I didn't bust a head
A maneira que eles misturam o remédio, eu poderia apenas crescer alguns dreadsThe way they mixin' up the medicine, I might just grow some dreads
Quando eles não entendem a lutaWhen they don't understand the fight
Eu quero que você diga a eles o que você quer que eles façamI want you to tell them what you want them to do
Acima de tudo, salve-nosMost of all save us
Eu sei que você podeI know you can
Eu disseOh, I said
Salve o mundoSave the world
Salve o mundoSave the world
Salve o mundoSave the world
Eu gostaria que os chifres conversassem com você agoraI would like for the horns to talk to you right now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metro Boomin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: