Tradução gerada automaticamente
No More (feat. Travis Scott & Kodak Black)
Metro Boomin
Não mais (feat. Travis Scott & Kodak Black)
No More (feat. Travis Scott & Kodak Black)
Você sabe, o comedown, nós realmente nos sentimos calmantes
You know, the comedown, we really feeling soothing
O tiroteio os deixou escorrendo
The comeup got 'em all oozing
Tomou uma maneira de tirá-lo de Houston
Took a one way to take it out of Houston
Pegou o metrô e nós ainda estávamos crescendo
Took the Metro and we was still booming
Eu só derramar até não poder mais derramar
I just pour 'til I can't pour no more
Eu desacelero, mas não é mais lento
I slow down but it ain't slow no more
Eu empilho porque não se dobra mais
I stack up 'cause it don't fold no more
Eu despejo até não poder mais
I pour up 'til I can't pour no more
Eu desacelero, mas não é mais lento
I slow down but it ain't slow no more
Eu empilho porque não se dobra mais
I stack up 'cause it don't fold no more
Hoje em dia eu fico em êxtase quando estou entediado
Nowadays I be on ecstasy when I'm bored
Eu nem sei quem é mais real
I don't even know who keep it real anymore
Tudo o que vive rápido, despeje o magro, faça você roncar
All that living fast, pour the lean, make ya snore
Você sabe que eu não sou aquele mano a ser jogado, faça sua lição de casa
You know I ain't that nigga to be played, do your homework
Se eu pudesse fazer tudo isso, cometeria os mesmos erros
If I could do it all over, I'd make the same mistakes
Toda essa porra me fez quem eu sou hoje
All that fucking over made me who I am today
Slime Maybach com as cortinas, você não pode me ver bater
Slime Maybach with the drapes, you can't see me crash
Eu estava na escola, não vejo você passar
I was in the school, don't see you pass
Eu tentei o Percy, mas não é trabalho, e eu ainda sou um pop
I tried the Percy but it ain't work, and I'm a still pop 'em
Bebendo roxo, purpurina, eu preciso ver um corpo
Drinking purple, smokin' purp, I need to see a body
Toda essa dor, eu estou falando como um antibiótico
All that pain, I'm poppin' molly like a antibiotic
Eu não posso ajudar que eu sou um zumbi, eu não posso curar minha mágoa
I can't help that I'm a zombie, I can't heal my heartache
Eu pego comprimidos até não poder mais sentir
I pop pills 'til I can't feel no more
Tentando ser desbotada, mas não consigo mais aguentar
Tryna be faded, but I can't hold no more
Eu queria fama, mas não sei mais
I wanted fame, but I don't know no more
Eu pego comprimidos até não poder mais sentir
I pop pills 'til I can't feel no more
Tentando ser desbotada, mas não consigo mais aguentar
Tryna be faded, but I can't hold no more
Eu queria fama, mas não sei mais
I wanted fame, but I don't know no more
Tentei amar mas não posso mais
Tried love but I can't no more
Tentando encontrar lealdade, não é mais
Tryna find loyalty, it ain't no more
Disse a mim mesmo que não ia mais beber (em Deus)
Told myself I wasn't gonna drink no more (on God)
É como o isopor colado a mim embora (para cima)
It's like the styrofoam glued to me though (straight up)
Sinto-me fraco por usar drogas para aliviar a dor (21)
I feel weak for using drugs to ease the pain (21)
Da rua, concreto na minha veia (para cima)
From the street, concrete in my vein (straight up)
Um pouco de mudança faz um mano mudar (em Deus)
Lil bit of change make a nigga change (on God)
Suporte fiscal diferente, mas meu número ainda é o mesmo (fatos)
Different tax bracket but my number still the same (facts)
Eu já vi droga transformar um negro que tinha esperança
I done seen dope turn a nigga who had hope
Para um negro sem esperança, se enforcou por uma corda (para cima)
To a nigga with no hope, hung himself by a rope (straight up)
Nenhuma piada porque ele não conhecia as cordas
No joke 'cause he didn't know the ropes
E ele serviu um disfarçado, o juiz deu a sua bunda um barco (fatos)
And he served an undercover, judge gave his ass a boat (facts)
Eu vi fama virar um mano em seu mano
I done seen fame turn a nigga on his bro
Transforme uma cadela em um mano, mano virou um ho (21)
Turn a bitch into a nigga, nigga turned into a ho (21)
Crise de identidade, as pessoas não sabem quem são
Identity crisis, people don't know who they is
Porque essas cadelas agem como manos
'Cause these bitches act like niggas
E esses negros agem como enxadas (para cima)
And these niggas act like hoes (straight up)
Fotografar para a lua, mas as estrelas muito bem (21)
Shooting for the moon but the stars just fine (21)
Tentando ganhar um dólar e estou com pouco nove centavos (21)
Tryna make a dollar and I'm short nine dimes (21)
Você sabe que eu sou uma prostituta, eu sou um grind 'meu (21)
You know I'm a hustler, I'ma grind 'bout mine (21)
Contanto que eu pegue o metrô, mano eu vou brilhar
Long as I got Metro, nigga I'm gon' shine
Eu bebi até não poder mais
I sip drank until I can't no more
Despeje a carne magra até que eu não possa mais
Pour up the lean until I can't no more
Mais uma xícara, acho que eu poderia roncar
One more cup, I think I just might snore
Eu bebi até não poder mais
I sip drank until I can't no more
Despeje a carne magra até que eu não possa mais
Pour up the lean until I can't no more
Mais uma xícara, acho que eu poderia roncar
One more cup, I think I just might snore
Eu só derramar até não poder mais derramar
I just pour 'til I can't pour no more
Eu desacelero, mas não é mais lento
I slow down, but it ain't slow no more
Eu empilho porque não se dobra mais
I stack up 'cause it don't fold no more
Eu pego comprimidos até não poder mais sentir
I pop pills 'til I can't feel no more
Tentando ser desbotada, mas não consigo mais aguentar
Tryna be faded, but I can't hold no more
Eu queria fama, mas não sei mais
I wanted fame, but I don't know no more
(Senhor, salve o mundo
(Lord, save the world
Senhor, salve o mundo
Lord, save the world
Senhor, salve o mundo
Lord, save the world)
Senhor, salve o mundo (Senhor, salve o mundo)
Lord, save the world (Lord, save the world)
Senhor, salve o mundo (Senhor, salve o mundo)
Lord, save the world (Lord, save the world)
A partir desta fome de poder (Senhor, salve o mundo)
From this hunger for power (Lord, save the world)
De certa hora da destruição
From certain destruction's hour
Os filhos da puta não podem ouvir essa porra salvar o mundo merda
Motherfuckers cannot listen to that fuckin' save the world shit
Não, eu não gosto disso
No, I don't like it
Nós somos totalmente contra essa merda
We are totally against that shit
Você faz stream, iPhone ou telefone, seja qual for
You stream it, iPhone or your phone, whatever
Estou pegando a merda e estou aqui para te contar
I'm taking the shit and I'm here to tell you
Estou aqui para manter o rap a porra mesmo
I'm here to keep rap the fucking same
Ele está tentando salvá-lo, eu não sou
He's trying to save it, I'm not
Vocês todos serão heróis
You'll all be heroes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metro Boomin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: