Tradução gerada automaticamente

Hundiraev
Metsatöll
Lamento do Lobo
Hundiraev
Lá na floresta, não se aproximeSeal metsas mitte lähedal
Lá onde os lobos uivam.Seal kus hundid uluvad.
Lá os lobos estão com minha almaSeal hundid minu hingega
Lá eu estou com minha alma,Seal mina oma hingega,
Lobos, eles são meus irmãosHundid need on minu vennad
Lobos, eles são minhas irmãs,Hundid need on minu õed,
Deles vem a minha angústiaNendelt pärit mulle äng
Deles vem a minha raiva,Nendelt pärit mulle raev,
Deles veio a sede de sangueNendelt tulnud vereiha
Dentro de mim flui a fúria deles,Minus voolab nende viha,
O demônio da floresta comeu minha mulherMetsakurat sõi mu naise
O demônio da floresta comeu meu filho,Metsakurat sõi mu lapse,
Frente ao demônio da florestaMetsakuradiga silmitsi
Eu sempre estive,Olen olnud alati,
Dela vem a minha angústiaTemalt pärit mulle äng
Dela vem a minha raiva,Temalt pärit mulle raev,
Refrão:Refr:
eiiih!heiijjahh!
Dentro de mim vive a fúria do lobo!Minus elab hundi raev!
Eles escurecem meus diasPimedaks nad teid mu päeva
Iluminam minhas noites,Heledaks nad teid mu ööd,
Na floresta, os lobos se reúnemMetsas susid kogunevad
Ao redor da lua cheia congelada,Ümber pakastunud täiskuu,
Os ventos trazem a fomeTuuled nälja ulged toovad
A sede de sangue me envolve,Vereiha musse koovad,
Isso vem da angústia delesSee on nendelt tulnud äng
Isso vem da raiva deles,See on nendelt pärit raev,
RefrãoRefr



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metsatöll e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: