Hiiekoda
Piinapõlvest piinatuile
Orjapõlvest ohkajaile
Kurjapõlvest kurnatuile
Vaenupõlvest vaevatuile
Surma kooti kodudesse
Õnnelaste õuedelle
Taaralaste taludesse
Maaemä metsadesse
Ennem ehin esämaada
Vahin kui võera võllassa
Täidan kui tühja tengelpunga
Kannan kui kerko koormaida
Varem langen lahingussa
Veeretan kui võera veeringuida
Matan kui mured muldajehe
Unun kui mõisa mõnitused
Ma mäletan sõda mis röövis mu aated
Ma mäletan sõda mis tormina laastas mu maad
Ma mäletan hiit kus ohvrina lamas mu isa
Ma mäletan hiit kus voolas mu vendade veri
Vaenuviha veeretades
Tapamõõka taotelles
Salaviha sepistelles
Sõjaplaani sirgutelles
Tõusid tuhast Taara pojad
Vanemuise vahvad vennad
Uku uhked sõjahundid
Raevust rasked raualapsed
Uku hunte ohverdie
Taarapoegi tapetie
Raualapsi rapitie
Vaenu vastu võideldie
Kupja kantsid kukutie
Mõisamehi materdie
Parunide põletie
Timukaida tapetie
Ma mäletan sõda mis röövis mu aated
Ma mäletan sõda mis tormina laastas mu maad
Ma mäletan hiit kus ohvrina lamas mu isa
Ma mäletan hiit kus voolas mu vendade veri
Ma mäletan sõda mis röövis mu aated
Ma mäletan sõda mis tormina laastas mu maad
Ma mäletan aega mis röövis mu meele
Ma mäletan aega voolas kui vendade veri
Esipõlve ennustused
Kadund põlve kannatused
Vanaisa-vanaema
Mõisameeste mõnitused
Mu maa on minu hiie koda.
Hiiekoda
Do sofrimento dos oprimidos
Dos escravos que suspiram
Dos que estão cansados de dor
Dos que lutam sem temor
A morte trouxe pra casa
A felicidade se escondeu
Nos lares dos que sofreram
Nas florestas da Mãe Terra
Antes de enfeitar a mãe
Eu olho como um estranho
Preencho como um saco vazio
Carrego como um fardo pesado
Antes eu caí na batalha
Rolo como uma pedra solta
Enterro como as preocupações na terra
Esqueço como as zombarias da mansão
Eu lembro da guerra que roubou meus ideais
Eu lembro da guerra que devastou minha terra como um furacão
Eu lembro do sagrado onde meu pai foi um sacrifício
Eu lembro do sagrado onde o sangue dos meus irmãos fluiu
Rolando o ódio do inimigo
Batendo a espada da morte
Forjando o rancor escondido
Estendendo os planos de guerra
Os filhos de Taaras se levantaram das cinzas
Os valentes irmãos de Vanemuine
Os orgulhosos cães de guerra de Uku
Os filhos do ferro pesados de raiva
Os lobos de Uku são sacrificados
Os filhos de Taaras são mortos
Os filhos do ferro são massacrados
Lutando contra o ódio
Os mensageiros caíram
Os homens da mansão foram derrotados
Os barões foram queimados
Os carrascos foram mortos
Eu lembro da guerra que roubou meus ideais
Eu lembro da guerra que devastou minha terra como um furacão
Eu lembro do sagrado onde meu pai foi um sacrifício
Eu lembro do sagrado onde o sangue dos meus irmãos fluiu
Eu lembro da guerra que roubou meus ideais
Eu lembro da guerra que devastou minha terra como um furacão
Eu lembro do tempo que roubou minha mente
Eu lembro do tempo que fluiu como o sangue dos meus irmãos
As profecias dos ancestrais
Os sofrimentos da geração perdida
Avós e avós
As zombarias dos homens da mansão
Minha terra é minha casa sagrada.