Transliteração gerada automaticamente

Absence (ช่องว่างหัวใจ)
Mew Suppasit
Ausência (Espaço do Coração)
Absence (ช่องว่างหัวใจ)
Ontem
วันวานที่ผ่านมา
wanwaan thī phāthānā
Foi apenas amor que fez derramar lágrimas
มีแต่รักที่ต้องเสียน้ำตา
mī tàe rạk thī tǭng sīanām tā
Tivemos que nos separar, constantemente
ต้องจากลาเรื่อยไป
tǭng jāk lā reūai pai
Encontrei apenas tristeza, azar o tempo todo
เจอแต่ความเสียใจ โชคร้ายตลอดมา
jəə tàe khwām sīa jai chōk rái thàlòt mā
Os vestígios das lágrimas nunca desapareceram
ร่องรอยน้ำตา ไม่เคยจางหายไป
rɔ̂ng rɔ́i nām tā mài khə̄y jāng hāi pai
Mas então eu te encontrei
แต่แล้วฉันก็ได้เจอ
tæ lǽo chān kɔ̂ dāi jəə
Você, que me deu seu amor
เธอคนนี้ที่มอบรักให้กัน
thəə khon nī thī mɔ̂p rạk hāi kan
No dia em que não havia mais ninguém
ในวันที่ไม่เหลือใคร
nai wan thī mài lʉ̄a khrai
Você me abraçou e não foi embora
เธอกอดฉันไว้ และไม่ไปไหน
thəə kɔ̀t chān wái lǽ mài pai nǎi
Você me fez abrir meu coração novamente
เธอทำให้ฉันเปิดใจได้อีกครั้ง
thəə tham hāi chān pə̄t jai dāi īk khráng
Você é como um presente neste mundo
เธอเป็นเหมือนดั่งของขวัญบนโลกนี้
thəə bpen mʉ̄an dāng khǒng khwān bøn lōk n
Você me fez encontrar um amor tão puro
เธอทำให้ฉันได้เจอกับรักที่แสนดี
thəə tham hāi chān dāi jəə kap rạk thī sǣn d
Basta ter você ao meu lado
ขอเพียงมีเธอข้างกาย
khɔ̌ pīang mī thəə khāng kāi
Que você seja a última pessoa
ให้เธอเป็นคนสุดท้าย
hāi thəə bpen khon sùt thāi
Que preenche o vazio do meu coração
เติมช่องว่างหัวใจ
tə̄m chɔ̂ng wàng hūa jai
Desde que comecei de novo com você
ตั้งแต่ฉันได้เริ่มต้นใหม่กับเธอ
tàng tæ chān dāi rœ̂m tôn mài kap thəə
O passado foi apenas um pesadelo
เรื่องวันวานเป็นแค่ฝันร้าย
rʉ̂ang wanwaan bpen khɛ̂ fǎn rái
Agora cada noite tem um novo significado
ทุกคืนวันกลับมีความหมาย
túk khʉ̄n wan klàb mī khwām mǎi
Você chegou e me transformou em uma nova pessoa
เธอเข้ามาเปลี่ยนฉันเป็นคนใหม่
thəə kʰāo mā plīan chān bpen khon mài
Apagando as histórias de tristeza
ลบเรื่องราวที่เคยเสียใจ
lóp rʉ̂ang rāo thī khə̄y sīa jai
Obrigado por me dizer que me ama, obrigado pelo abraço
ขอบคุณที่บอกรัก ขอบคุณที่กอดฉัน
khɔ̂b khun thī bɔ̀k rạk khɔ̂b khun thī kɔ̀t chān
Obrigado por ainda estar ao meu lado hoje
ขอบคุณที่วันนี้ ยังคอยอยู่ข้างกัน
khɔ̂b khun thī wan nī yāng khɔi yù khāng kan
Obrigado pelo amor que você me deu
ขอบคุณในความรัก ที่เธอมอบให้ฉัน
khɔ̂b khun nai khwām rạk thī thəə mɔ̂p hāi chān
A partir de agora, será só você
จากนี้จะมีแค่เธอเท่านั้น
cāk nī jà mī khɛ̂ thəə thâo nán
Basta ter você ao meu lado
ขอเพียงมีเธอข้างกาย
khɔ̌ pīang mī thəə khāng kāi
Que você seja a última pessoa
ให้เธอเป็นคนสุดท้าย
hāi thəə bpen khon sùt thāi
Que preenche o vazio do meu coração
เติมช่องว่างหัวใจ
tə̄m chɔ̂ng wàng hūa jai
Desde que comecei de novo com você
ตั้งแต่ฉันได้เริ่มต้นใหม่กับเธอ
tàng tæ chān dāi rœ̂m tôn mài kap thəə



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mew Suppasit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: