Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 17

Ira Callejera

Mexicano 777

Letra

Raiva de Rua

Ira Callejera

Como se sente essa raiva de rua
Como se siente esta ira callejera

Andando pela calçada
Andando por la cera

E sobrevivendo de qualquer maneira!
Y sobreviviendo de cualquier manera!

E caminhei em becos
E caminado en callejones

Cheios de ladrões
Repletos de ladrones

E mostrei minhas habilidades
E demostrado mis compones

Tenho minhas calças compostas
Compuestos tengo mis pantalones

E vi corpos em estado de decomposição
E visto cuerpos en estado de descomposiciones

Sendo devorados por ratos (aajaa)
Siendo devorados por ratones (aajaa)

Suspeito, vi as investigações
Sospechoso e visto las investigaciones

Mas patrocinadoras das corrupções governamentais
Pero patrocinadoras las corrupciones gubernamentales

Minha gangue anda com metais
Mi corillo corrilo anda con metales

Só entra para ver se sai
So entra para ver si sales

Entra para ver se sai
Entra para ver si sales

Eeee eeee eeeeee
Eeee eeee eeeeee

Vamos ver se você não aparece na estrela submersa
A ver si no apareces en el lucero sumergido

Ou em algum pasto
O en unos pastizales

E é que meu bairro é perigoso
Y es que mi barrio en peligroso

Como canais (canais)
Como canales (canales)

E brilhante como a pérola
Y brillante como la perla

E brilhante como a pérola
Y brillante como la perla

Lembro da minha infância
E recordado mi niñez

Quando minha mãe cuidava de mim
Cuando mi madre me trataba

E em seus braços
Y entre sus brazos

Amorosos
Amorosos

Eu adormecia
Me Dormía

Lembro da minha infância
E recordado mi niñez

Quando minha mãe cuidava de mim
Cuando mi madre me trataba

E em seus braços
Y entre sus brazos

Amorosos
Amorosos

Eu adormecia
Me Dormía

É o caminho sem torturas
Es la vía sin torturaciones

São parte do elenco decorativo
Son parte del elenco adornativo

Que mergulha no infinito da minha consciência criminal
Que se sumerge en lo infinito de mi consciencia criminal

Não sou de muitas palavras
El no ser de mucho hablar

Mas sim de demonstrar
Y si el de demostrar

Faz parte das minhas qualidades
Forma parte de mis cualidades

Embora muitos queiram me subestimar
Aunque muchos me quieran subestimar

Terei que mostrar a diferença (a diferença)
Les tendré que enseñar la diferencia (la diferencia)

De um anjo a um demônio (demônio)
De un ángel a un demonio (demonio)

E de um hospital a um manicômio
Y a un hospital a un manicomio

De estar bem e estar errado
De estar bien y estar erróneo

Fugitivo e procurando uma bicicleta
Fugitivo y busco montoño pero si a una bicicleta

Sonhando com letras e declarando guerra
Sonando con letras y declarando la guerra

A polícia
La uniformada

Minha mãe preocupada
Mi madre preocupada

Pede a Deus desconsolada
Pide a Dios desconsolada

Com a alma destroçada
Con el alma destrozada

Para que nada aconteça ao seu guerreiro
Para que a su guerrero no le pase nada

Mas o destino já ditava
Pero el destino ya dictaba

Que por um morreriam dois
Que por uno morirían dos

E assim eles pagavam
Y así pagaban

E em uma funerária
Y en una funeraria

Sua família chorava
Su familia lo lloraba

Lembro da minha infância
E recordado mi niñez

Quando minha mãe cuidava de mim
Cuando mi madre me trataba

E em seus braços
Y entre sus brazos

Amorosos
Amorosos

Eu adormecia
Me Dormía

Lembro da minha infância
E recordado mi niñez

Quando minha mãe cuidava de mim
Cuando mi madre me trataba

E em seus braços
Y entre sus brazos

Amorosos
Amorosos

Eu adormecia
Me Dormía

Mas dando voltas na minha cama
Pero dando vueltas en mi cama

Por volta das quatro e trinta e cinco da manhã
Como a eso de las cuatro y treinta y cinco de la mañana

Pensamentos turbulentos entram
Entran pensamientos turbulentos

Pela janela do meu subconsciente
Por la subconsciente de mi ventana

Da minha janela
De mi ventana

Minha vida não é levada pela morte
Mi vida no se lleva por la muerte

E entre os dois há uma guerra declarada
Y entre los dos se tienen una guerra declarada

Pois o pagamento do pecado
Pues la paga del pecado

É a morte para aquele que não conhece o estado de aborrecimento
Es muerte para el que no sabe de estado aborrecimiento

E a fé do mexicano acaba rapidamente
Y fe al pronto mexicano se le acaba

Projéteis que não param
Proyectiles que no paran

No centro de suas asas
Por el centro de sus alas

Fazem com que o pagamento seja caro
Hace que la paga sea cara

Sua vida sancionada
Su vida sancionada

Dedicado àquele que joga, sim, porque provocava um inimigo
Dedicado al que juega si por que a un enemigo provocaba

Provocava um inimigo
A un enemigo provocaba

Provocava um inimigo...
A un enemigo... Provocaba

Terei que mostrar a diferença
Les tendré que enseñar la diferencia

De um anjo a um demônio
De un ángel a un demonio

De um hospital a um manicômio (a um manicômio!)
De un hospital pero a un manicomio (a un manicomio!)

De estar bem e estar errado
De estar bien y estar erróneo

Terei que mostrar a diferença (terei que!)
Les tendré que enseñar la diferencia (les tendré!)

De um anjo a um demônio
De un ángel a un demonio

De um hospital a um manicômio (a um manicômio!)
De un hospital pero a un manicomio (a un manicomio!)

De estar bem e estar errado
De estar bien y estar erróneo

Projéteis que não param
Proyectiles que no paran

No centro de suas asas
Por el centro de sus alas

Fazem com que o pagamento seja caro
Hace que la paga sea cara

Sua vida sancionada
Su vida sancionada

Dedicado àquele que joga, sim, porque provocava um inimigo
Dedicado al que juega si por que a un enemigo provocaba

Provocava um inimigo
A un enemigo provocaba

Provocava um inimigo...
A un enemigo... Provocaba

Terei que mostrar a diferença
Les tendré que enseñar la diferencia

De um anjo a um demônio
De un ángel a un demonio

De um hospital a um manicômio (a um manicômio!)
De un hospital pero a un manicomio (a un manicomio!)

De estar bem e estar errado
De estar bien y estar erróneo

Terei que mostrar a diferença (terei que!)
Les tendré que enseñar la diferencia (les tendré!)

De um anjo a um demônio (a diferença!)
De un ángel a un demonio (la diferencia!)

De um hospital a um manicômio (a um manicômio!)
De un hospital pero a un manicomio (a un manicomio!)

De estar bem e estar errado
De estar bien y estar erróneo

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mexicano 777 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção