Sorry Poor Old Germany
Auf den Müll, Ihr Bücher! die ihr
Lang schon nicht mehr up to date
Dick und deutsch im Bücherschrank hier
Zwischen meinen paperbacks steht!
Deine Räuber sind längst killer,
Wilhelm Tell greift zur emm-pee.
Sorry for you, Freddy Schiller,
Sorry, poor old Germany!
Auch der Götz hat nachgelassen:
Wenn der heute flucht und schwört,
Bringt er's nur noch zu 'nem blassen
Ordinär'n four-letter word.
Werther ersäuft seine Nöte,
Faust sitzt in der Psychiatrie.
Sorry for you, Johnny Goethe,
Sorry, poor old Germany!
Mann, könntest Du die Urenkel
Des Ribbek auf Ribbek im Havelland seh'n!
Da öffnen sich Dir die Senkel,
Mein lieber Theo Fontane!
Ribbeks Birnbaum ist längst Asche,
Und der gutmüt'ge einst'ge Kinderfreund
Füllt als dealer sich die Tasche:
"Come here, baby! Willst 'n joint?"
Weiß nicht, was soll es bedeuten,
Deine Worte sterben aus,
Sind nicht mehr in bei den Leuten,
Jetzt spricht alles wie die Mickymaus.
Loreley rettet alleine
Haar-Spray-Werbung im tee-vee.
Sorry for you, Henry Heine,
Sorry, poor old Germany!
Schade für uns, wie ich meine.
Sorry, dear old Germany
Desculpe, Pobre Velha Alemanha
Joga fora, seus livros! que vocês
Já não estão mais atualizados
Grossos e em alemão na estante aqui
Entre meus paperbacks estão!
Teus ladrões já são assassinos,
Wilhelm Tell pega a arma.
Desculpe por você, Freddy Schiller,
Desculpe, pobre velha Alemanha!
Até o Götz já se deixou levar:
Se hoje ele xinga e jura,
Fala só um palavrão
Comum e sem graça.
Werther afoga suas mágoas,
Faust tá na psiquiatria.
Desculpe por você, Johnny Goethe,
Desculpe, pobre velha Alemanha!
Cara, você poderia ver os bisnetos
Do Ribbek em Ribbek no Havelland!
Ali se abrem as suas pernas,
Meu querido Theo Fontane!
A pereira do Ribbek já é cinzas,
E o bom amigo de infância
Agora se enche de grana:
"Vem cá, baby! Quer um baseado?"
Não sei o que isso quer dizer,
Suas palavras estão morrendo,
Não estão mais na moda,
Agora todo mundo fala como o Mickey Mouse.
Loreley se salva sozinha
Com propaganda de spray de cabelo na TV.
Desculpe por você, Henry Heine,
Desculpe, pobre velha Alemanha!
É uma pena pra nós, como eu vejo.
Desculpe, querida velha Alemanha.