Transliteração gerada automaticamente
Squad!
Meychan
Grupo!
Squad!
Estamos passando por crises e seguindo em frente
われらクライシスなど蹴散らして進め
warera kuraishisu nado kechirashite susume
Vamos em frente, agora! Vire a mesa, sim
挑むのさ今!バンクルワセ yeah
idomu no sa ima! bankuruwase yeah
Pessoas na zona segura onde não causam problemas
波風立てない安全圏の諸君
namikaze tatenai anzenken no shokun
Ainda estamos presos lá hoje
こちとら今日もやっとです
kochitora kyou mo yatto desu
Não podemos esfriar nossa paixão fervente
MP引き換えに弛る
mp hikikae ni tagiru
Em troca de MP
熱情さましようがないんだ
netsujou samashi you ga nain da
Venha para nós, monstros super fracos!
かかってこい激強かいぶつめ
kakatte koi gekiyowa kaibutsu me!
Embora minhas pernas estejam tremendo
とは言え足は震えてます
to wa iedo ashi wa furuetemasu
Eu ainda sonho, até porque
それでも夢見るのは
sore demo yumemiru no wa
Não quero me tornar um mentiroso
僕を嘘つきにしたくないからさ
boku wo usotsuki ni shitakunai kara sa
(Todo mundo em espera, ok?)
(おのおの、スタンバイオーケー?)
(onoono, sutanbai ok?)
Não tenha medo, sejamos descarados
さらにドンビーアフレイド生意気で行こうぜ
sara ni don bii afureido namaiki de ikou ze
Eu agucei meus sentidos esquecidos
忘れた感覚研ぎ澄ませた
wasureta kankaku togisumaseta
Eu dou tudo de mim e entro na zona de novo e de novo
捨て身で繰り返すゾーン体験
sutemi de kurikaesu zoon taiken
Damos as boas-vindas a qualquer fenômeno, continue
われらどんな自称もウェルカムで進め
warera donna jishou mo werukamu de susume
Enquanto corremos na linha da vida
走り出した生命戦場で
hashiridashita seimei senjou de
Estamos sendo testados
己を試すのさ
onore wo tamesu no sa
Mesmo se cairmos dramaticamente, ria disso
派手につんのめってもご愛敬で
hade ni tsunnomettemo goaikyou de
Riremos enquanto falhamos, apostando nossas vidas
笑って散るんだ一生涯かけ
waratte chirun da isshougai kake
Então, quando ficarmos sérios
ゆえにマジになっちゃって
yue ni maji ni nacchatte
Deixaremos a nossa marca
轍を残すのだ
wadachi wo nokosu no da
Vamos pegar o destino em nossas mãos e agitá-lo
この手の中運命を揺さぶれ
kono te no naka unmei wo yusabure
É arriscado, mas não temos medo
ハイリスクだねでもひるまねえ
hai risuku da ne demo hirumanee
Leve o brilho incrível para o túmulo
モテアマス煌めき墓場まで
moteamasu kirameki hakaba made
Homens que vivem como meninos
おこちゃまのまま生きるマン
okochama no mama ikiru man
Me ame, querida
愛してくれよハニー
aishite kure yo hanii
Eu sonhei com aplausos, se eu parar de ansiar por isso
夢で見た拍手喝采
yume de mita hakushu kassai
Vou me arrepender por toda a vida
憧れ止まりじゃ一生後悔
akogare tomari ja isshou koukai
(Oh não! Oh não! Estou totalmente sem dinheiro!)
(oh no! oh no! スカンピンだって)
(oh no! oh no! sukanpin da tte)
Espere, há um coração, certo?
あれれ?ちょっと待ってハートがあるじゃんね
arere? chotto matte haato ga aru janne?
Este mundo foi feito do nada
虚無から作り出したこの世界
kyomu kara tsukuridashita kono sekai
Primeiro vamos apostar na esperança
ひとまず希望にベットしようぜ
hitomazu kibou ni bet shiyou ze
Mesmo se você chorar e se preocupar
ピエーンって悩んで一生ダークでも
pieen tte nayande isshou daaku demo
E sua vida estiver escura
案外寝たら忘れるよな
angai netara wasureru yo na
Você está bem como você é
そんなことばかりさ
sonna koto bakari sa
O sono pode ajudá-lo a esquecer, isso sempre acontece
そのままの君でいいんだよって
sono mama no kimi de iin da yo tte
Quando a conversa ficar sombria
暗い話には快中伝統で
kurai hanashi ni wa kaichuu dentou de
Ilumine os olhos de todos com uma lanterna
全視線をジャックして
zen shisen wo jakku shite
Por que não mostrar uma cara engraçada?
変顔晒しちゃえば
hengao sarashichaeba?
É um sinal para a batalha final
望むところ決戦の前触れ
nozomu tokoro kessen no maebure
Agora corra solto!
さあ荒ぶれ
saa arabure!
Damos as boas-vindas a qualquer fenômeno, continue
われらどんな自称もウェルカムで進め
warera donna jishou mo werukamu de susume
Enquanto corremos na linha da vida
走り出した生命戦場で
hashiridashita seimei senjou de
Estamos sendo testados
己を試すのさ
onore wo tamesu no sa
Mesmo se cairmos drasticamente, ria
派手につんのめってもご愛敬で
hade ni tsunnomettemo goaikyou de
(Somos os melhores!)
(超最強!)
(chou saikyou!)
Então
だから
dakara
Então eu seguro esse amor transbordante com força
だからこぼれ落ちるほどの愛を抱き
dakara koboreochiru hodo no ai wo daki
Eu tive minha cota de memórias dolorosas
苦い想いだってしたけど
nigai omoi datte shita kedo
Mas tudo bem também, não é?
それはそれでいいじゃんか
sore wa sore de ii jan ka
Sim, sim, oh
yeah yeah, oh
yeah yeah, oh
Riremos enquanto falhamos, apostando nossas vidas
笑って散るんだ一生涯かけ
waratte chirun da isshougai kake
Então, quando estamos falando sério
ゆえにマジになっちゃって
yue ni maji ni nacchatte
Vamos deixar a nossa marca
轍を残すのだ
wadachi wo nokosu no da
Vamos pegar o destino em nossas mãos e agitá-lo
この手の中運命を揺さぶれ
kono te no naka unmei wo yusabure
Você me daria a honra
こんな僕ですが君も
konna boku desu ga kimi mo
De acompanhar alguém como eu? Estou ansioso!
お供しませんか?よろしくね!
otomo shimasen ka? yoroshiku ne!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meychan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: