Tradução gerada automaticamente
Got the Fever
Meyhem Lauren
Peguei a Febre
Got the Fever
Fala aí, manoWord up, man
Tampas grandes e talFat caps and shit
Pilotos e talPilots and shit
Grifos, rustoleumGriffins, rustoleum
Feitos em casaHomemades
Lay-ups, a parada toda, manoLay-ups, the whole shit man
Pra todos os meus verdadeiros manos do graff, filhoFor all my real graff niggas, son
Esses caras sabem como é, os caras saem à noite, tá ligado?Them niggas know what it is, niggas out night, know what I'm saying?
Colocando a tag e tal. YoGettin' that tag on and shit. Yo
Eu me lembro dos dias de preto, tinta na mochilaI reminisce days wearin' all black, paint in my knapsack
Amarelo abóbora me chamando, eu tinha que pegar issoSummer squash yellow callin' me, I had to rack that
Fazendo um inside, perfeitamente contornadoFreaking for an inside, perfectly outlined
Deixando a faixa brilhar, mano, eu pego a minhaLaid make the strip shine, nigga I take mine
Tags na J-Line, túneis do E-trainTags on the J-Line, E-train tunnels
Preto fosco, com pilhas, tampas grandes, em pacotes, era assimFlat black, got stacks, fat caps, by bundles it was like that
Pegou meu lugar, eu já voltoTake my spot, I'll be right back
Estilos de mão são pesados, stomp blocks em perigo, meu rusto tá em trabalho prestes a dar à luz ao saborHandstyles are major, stomp blocks in danger, my rusto's in labor about to give birth to flavor
Vandal Squad, os policiais jogam em um LeSabreVandal Squad cops play blocks in a LeSabre
Tentando pegar os caras criando seus nomes em busca de famaTryna catch niggas creatin' their name lookin' for fame
Às vezes você é preso, é só parte do jogoSometimes you get locked, it's just part of the game
Anticongelante no meu Griffin, eu estava fazendo uma manchaAnti-freeze in my Griffin I was makin' a stain
Primeiro carro na parte de trás do trem, simples e diretoFirst car to the back of the train, simple and plain
Destruindo pontos de rack, fechando eles, deixando-os mortosWreckin' rack spots shuttin' 'em down leavin' them slain
Fala real, filho, graff na cabeça, a parada era insana, tá ligado?Real talk son, graff on the brain shit was insane Nah'mean?
Eu tenho 25 latas na minha mochilaI got 25 cans in my knapsack
Escrevendo meu nomeWritin' my name
No A train enquanto eu escrevo graffitiOn the A train while I write graffiti
Escrevendo uma rima em graffitiWrite a rhyme in graffiti in
Eu passei horas escrevendo graffitiI spent hours writin' graffiti
Eu passei horas colocando meu nome em uma tampa grandeI spent hours puttin' up my name in a fat cap
Yo, eu ainda consigo sentir o cheiro da tinta no ar, como se eu estivesse láYo I can still smell the paint in the air, like I was there
Eu costumava andar no 7 train lá atrás e só ficar olhandoI used to ride the 7 train way back and just stare
As cores no teto, amarelo pálido era a paradaAt the colors on the roof, pale yellow was the shit
Todo mundo pirando, qualquer um era uma vítimaEverybody wildin' out, anybody was a vic
Marcador de piloto no meu bolso, tudo estava sendo atingidoPilot marker in my pocket, everything was gettin' hit
Quando você chega certo, todo seu estilo é copiadoWhen you come through correct, your whole style get bit
Triple outline, levando meu tempo pra ficar nítidoTriple outline, takin' my time to look crisp
Controle da lata, esmagando os cops, direto no stomp, a gente não erraCan control, crushin' cops straight stomp, we don't miss
Quatro pontas dos dedos, street krylons como 4 clipesFour fingertips, street krylons like 4 clips
Mata algo, spray e passa a arma, continua andandoKill something spray and pass the weapon, keep steppin'
Os caras conhecem meu estilo, ainda representando, sem dúvidaNiggas know my style still reppin' no question
Eu solto muita verdade quando rimo, então preste atençãoI drop a lot of truth when I rhyme so pay attention
Em Nova York, fazemos as paredes falarem, livre expressãoIn New York, we make walls talk free expression
Além da compreensão do comum [?]Beyond comprehension of the regular [?]
Tinta no meu bolso, tampa grande no meu tênisPaint in my pocket, fat cap in my sneaker
De madrugada em uma missão por mim mesmo, eu peguei a febreLate night on a mission for self, I got the fever
Eu tenho 25 latas na minha mochilaI got 25 cans in my knapsack
Escrevendo meu nomeWritin' my name
No A train enquanto eu escrevo graffitiOn the A train while I write graffiti
Escrevendo uma rima em graffitiWrite a rhyme in graffiti in
Eu passei horas escrevendo graffitiI spent hours writin' graffiti
Eu passei horas colocando meu nome em uma tampa grandeI spent hours puttin' up my name in a fat cap
Adrenalina subindo quando vejo um policial de trânsito vindoAdrenaline rushin' as I see a transit cop comin'
Agora eu começo a correr, perseguição quente, jogo a tinta, pulo o telhado, escorreguei, caíNow I start runnin', hot pursuit, drop the paint, hop the roof, slipped, fell
Cortei minha mão, minha mão esquerda sangrandoCut myself, my left hand leakin'
Não tô afim de ir pra Central Bookings no fim de semanaI'm not tryna go to Central Bookings for the weekend
Eu me movo como um vencedor de maratona, nunca um desistenteI'm moving like a marathon winner never a quitter
Os porcos me perseguindo por besteira, me perguntando por que eles estão amarguradosPigs chasing me for bullshit I'm wondering why they bitter
Então eu vou pra esquerda, vou pra direita, vou pra esquerda, avenida vazia, corro em volta da esquina e entro em um táxiSo I go left, go right, go left, empty Ave, run around the corner and I hopped into a cab
Agora eu tô me movendo, escapei, quase fui pego, ainda respirandoNow I'm movin', got away, close call still breathin'
Camisa rasgada, tênis arranhados, fora de forma, respirando pesadoShirt ripped, scuffed kicks, out of shape, heavy breathing
Não desanimado pela minha missão, nunca isso, eu ainda tô seguindoNot discouraged by my mission, never that I'm still proceeding
Fazendo pontos, como um heregeDoin' spots, like a heathen
De segunda, até o fim de semanaMonday, to the weekend
Paz a todos os escritores pegando tags toda noitePeace to all the writers catchin' tags every evening
Pontos fervendo, brilhando, paredes permanentes pra sempreSpots steamin' hot gleaming permy walls on forever shit
Solto linhas para 7 milhões de rebeldes ávidosDrop lines for 7 million avid rebel terrorists
Um amor, vindo de um especialista em spray, ouviu?One love, coming from a spray paint specialist, you heard?
Eu tenho 25 latas na minha mochilaI got 25 cans in my knapsack
Escrevendo meu nomeWritin' my name
No A train enquanto eu escrevo graffitiOn the A train while I write graffiti
Escrevendo uma rima em graffitiWrite a rhyme in graffiti in
Eu passei horas escrevendo graffitiI spent hours writin' graffiti
Eu passei horas, eu passei horas colocando meu nome em uma tampa grandeI spent hours, I spent hours puttin' up my name in a fat cap



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meyhem Lauren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: