Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 317

Lions In a Cage

Pentagram (Mezarkabul)

Letra

Leões na Jaula

Lions In a Cage

Queria ter nascido muito antesWish that I had been born long before
Meu irmão me colocou contra a paredeMy brother's got me up against the wall
Dos meus irmãos, sou o sortudoOf my siblings I'm the lucky one
Sobrevivente aqui onde não há solLeft alive here where there is no sun
Fui colocado aqui aos quatro anosI was put here at the age of four
Cinquenta anos estranhos atrás de uma portaFifty odd years spent behind a door
Mais um dia e serei o reiOne more day and I will be the king
As pessoas vão acreditar, vão acreditar em qualquer coisaPeople will believe it, they'll believe in anything

Veja os leões na jaula, veja as vítimas da raivaSee the lions in the cage, See the victims of the rage
Leões, leões na jaula, cinquenta anos atrás de um muroLions, lions in a cage, fifty years behind a wall
Leões, leões na jaula, veja aqueles leões na jaulaLions, lions in a cage, see those lions in the cage

Treze metros de chão empoeirado de masmorraThirteen yards of dusty dungeon floor
É o caminho mais longo que já andeiIs the longest path I've walked before
Me tiraram para o sol ofuscanteThey took me out into the glaring sun
E ainda me dizem que sou o sortudoAnd still they tell me I'm the lucky one
Destacar o elo fraco na correnteSingle out the weak link in the chain
Uma geração danificada na cabeçaA generation damaged in the brain
Vou erguer minha cabeça e ver o solI'll lift my head up high and see the sun
E então, quando for minha vez, não vou poupar ninguémAnd then when it's my turn, I'll make sure that I spare no one

Veja os leões na jaula, veja as vítimas da raivaSee the lions in the cage, See the victims of the rage
Leões, leões na jaula, cinquenta anos atrás de um muroLions, lions in a cage, fifty years behind a wall
Leões, leões na jaula, veja aqueles leões na jaulaLions, lions in a cage, see those lions in the cage

De quem são essas mãos? Elas entram e tiram minha própria vidaWhose hands are these? They reach in and take my own life
Com minhas mãos, mas também matei meus irmãos. Quando preciseiWith my hands, but I've killed my brothers, too. When I had to
Não tenho dúvidas. Não tenho alma. De quem são essas mãos?I have no doubt. I have no soul. Whose hands are these?
Quem tirou a luz? Quem tem o direito? Quem se importa!Who took away the light? Who has the right? Who gives a damn!
Faça o que quiser, essa será a totalidade da lei!Do what you will shall be the whole of the law!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pentagram (Mezarkabul) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção